die Gefühlskraft der daliegenden
Blätter sich magisch veränderten

V.S. Sorger, Valentin
, um denken zu können, stellt
sich immer zuerst sich selber, wie er
im Moment sich verhält und befindet,
usw., vor, u. zw. von hinten und schräg
von oben; dann sich und die Umge-
bung (das Haus); dann das Haus
und die Straße; dann die Straße und
die Stadt, verkörpert in einem soz. heißen
Punkt, den er kennt (ein Café, ein Pissoir,
eine Kirche ...); den Bahnsteig; die
durchfahrenden Züge, ein Teleskop in
die Nacht gerichtet ‒ und schon hat er
zu denken angefangen und zugleich
doch seine Pflicht vergessen; aber es
gibt für ihn eben keine Systematik,
keine Vorgangsweise; er kann auf
die Entdeckung nur hoffen, ‒ indem
er phantasiert

Er (V.S. Sorger, Valentin
) redet so lange nicht, ist
so lange sprechunfähig, daß, als
er doch einmal zum Reden durch-
39
die Gefühlskraft der daliegenden Blätter sich magisch veränderten​
V.S. Sorger, Valentin
, um denken zu können, stellt sich immer zuerst sich selber, wie er im Moment sich verhält und befindet, usw., vor, u. zw. von hinten und schräg von oben; dann sich und die Umgebung (das Haus); dann das Haus und die Straße; dann die Straße und die Stadt, verkörpert in einem soz. heißen Punkt, den er kennt (ein Café, ein Pissoir, eine Kirche ...); den Bahnsteig; die durchfahrenden Züge, ein Teleskop in die Nacht gerichtet ‒ und schon hat er zu denken angefangen und zugleich doch seine Pflicht vergessen; aber es gibt für ihn eben keine Systematik, keine Vorgangsweise; er kann auf die Entdeckung nur hoffen, ‒ indem er phantasiert​
Er (V.S. Sorger, Valentin
) redet so lange nicht, ist so lange sprechunfähig, daß, als er doch einmal zum Reden durch- ​

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.



die Gefühlskraft der daliegenden
Blätter sich magisch veränderten

V.S. Sorger, Valentin
, um denken zu können, stellt
sich immer zuerst sich selber, wie er
im Moment sich verhält und befindet,
usw., vor, u. zw. von hinten und schräg
von oben; dann sich und die Umge-
bung (das Haus); dann das Haus
und die Straße; dann die Straße und
die Stadt, verkörpert in einem soz. heißen
Punkt, den er kennt (ein Café, ein Pissoir,
eine Kirche ...); den Bahnsteig; die
durchfahrenden Züge, ein Teleskop in
die Nacht gerichtet ‒ und schon hat er
zu denken angefangen und zugleich
doch seine Pflicht vergessen; aber es
gibt für ihn eben keine Systematik,
keine Vorgangsweise; er kann auf
die Entdeckung nur hoffen, ‒ indem
er phantasiert

Er (V.S. Sorger, Valentin
) redet so lange nicht, ist
so lange sprechunfähig, daß, als
er doch einmal zum Reden durch-
39
die Gefühlskraft der daliegenden Blätter sich magisch veränderten​
V.S. Sorger, Valentin
, um denken zu können, stellt sich immer zuerst sich selber, wie er im Moment sich verhält und befindet, usw., vor, u. zw. von hinten und schräg von oben; dann sich und die Umgebung (das Haus); dann das Haus und die Straße; dann die Straße und die Stadt, verkörpert in einem soz. heißen Punkt, den er kennt (ein Café, ein Pissoir, eine Kirche ...); den Bahnsteig; die durchfahrenden Züge, ein Teleskop in die Nacht gerichtet ‒ und schon hat er zu denken angefangen und zugleich doch seine Pflicht vergessen; aber es gibt für ihn eben keine Systematik, keine Vorgangsweise; er kann auf die Entdeckung nur hoffen, ‒ indem er phantasiert​
Er (V.S. Sorger, Valentin
) redet so lange nicht, ist so lange sprechunfähig, daß, als er doch einmal zum Reden durch- ​

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.

Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 14.10.1977-23.12.1977 (NB 013). Hg. von Anna Estermann und Katharina Pektor. In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 41. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197710-197712/methods/sdef:TEI/get?mode=p_41. Online abgerufen: 10.10.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links