IOSUE

1Und betharaba vnd ſemaraím
2vnd bethel vnd auim vnd affa
3ra vnd offra das doꝛf heſmom •
4vnd ofní vnd gabee czwelf | ſtete
5vnd ire doꝛfer • Gabaon vnd ra
6ma vnd beroth vnd meſphe vnd
7caphera vnd ammoſa vnd recem
8iaraphel vnd tharela vnd ſela •
9eleph vnd iebus die do iſt ihe
10ruſallem gabaath vnd cariath
11vierczehen ſtete vnd ire doꝛfer
12Das iſt die beſiczunge der kín
13der benyamyn noch iren geſín
14den • XIX CAᵐ
15v   nd ous iſt gegangen das
16ander los der kínder ſy
17meon durch ire mageſchaft • U
18Und ir erbe was ín der mítte |
19der beſiczunge der kínder íuda
20Berſabee vnd ſabee vnd molo­
21da vnd aſerſual bala vnd aſeca
22vnd heltholoa bethularma vn̄
23ſiceleg vnd bethmarchaboth a
24ſerſna vnd bethlebaoth vnd ſa=
25roen dreiczehen ſtete vnd ir doꝛ
26fer • Ahín vnd remmon vnd ath
27= ar vnd aſan • Uier ſtete vnd ir
28doꝛfer • Alle doꝛfer ín dem v̆m
29rínge der ſtete vncz bis zu balat
30berrameth gegen dem zudníſch
31en teile • Das iſt das erbe der
32kínder ſymeon noch iren mag
33ſcheften ín der beſiczunge vnd
34der ſnvr der kínder íuda • Wen
35ne die groſte was es • Und doꝛ
36v̆mme beſaſen die kínder ſy =

IOSUE

1meon ín der mítte íres erbes
2Und das dritte los vil der kín
3der zabulon durch ire mage
4ſchaft • Und es wart der creis
5der beſiczunge der kínder za
6bulon vncz bis zu ſarith vnd
7ouf czeuhet von dem mer vnd
8melada vnd kvmet zu deba
9ſeth zu der bach die do iſt gegē
10iecenon vnd keret wider von
11ſaríth gegen oſten ín dem ende
12cheſelethaboꝛ vnd geet ous
13zu abereth vnd czeuhet gegē
14iaſie vnd von danne czeuhet
15es gegen dem oſtníſchen teile
16iethefer vnd theacaſín vnd get
17ous gegen remon • Und an
18phar vnd noa vnd geet v̆mme
19gegen nŏꝛden vnd gegen na
20thon • Und ſeín ouſgenge ſínt
21das tal iephatel vnd cathel
22vnd neamar vnd nealol vnd
23ſenron vnd gedaba vnd beth
24leem czwelf ſtete vnd ire doꝛ
25fer • Das iſt das erbe des ge
26ſlechtis der kínder zabulon
27durch ire mageſchefte ſtete
28vnd ire doꝛfer • Iſacharn ous
29gegangen iſt das vierde los
30durch ſeíne mageſchefte vnd
31ſeín erbe was ieſrahel | vnd
32caſaloth vnd fvnem vnd af
33farím ſenon vnd naarath vn̄
34rabbith vnd ceſion abes vnd
35ramoth vnd engamím vnd
36enadda vnd bethfeſes • Und

IOSUE

1Und betharaba vnd semaraím
2vnd bethel vnd auim vnd affa-
3ra vnd offra, das dorf hesmom •
4vnd ofní vnd gabee: czwelf | stete
5vnd ire dorfer. • Gabaon vnd ra-
6ma vnd beroth vnd mesphe vnd
7caphera vnd ammosa vnd recem,
8iaraphel vnd tharela vnd sela, •
9eleph vnd iebus, die do ist ihe-
10rusallem, gabaath vnd cariath:
11vierczehen stete vnd ire dorfer.
12Das ist die besiczunge der kín-
13der benyamyn noch iren gesín-
14den. • XIX CAPITULUM
15vnd ous ist gegangen das
16ander los der kínder sy-
17meon durch ire mageschaft. •
18Und ir erbe was ín der mítte |
19der besiczunge der kínder íuda:
20Bersabee vnd sabee vnd molo­-
21da vnd asersual, bala vnd aseca
22vnd heltholoa, bethularma vnd
23siceleg vnd bethmarchaboth, a-
24sersna vnd bethlebaoth vnd sa=
25roen: dreiczehen stete vnd ir dor-
26fer. • Ahín vnd remmon vnd ath-
27ar vnd asan: • Uier stete vnd ir
28dorfer. • Alle dorfer ín dem v̆m-
29rínge der stete vncz bis zu balat-
30berrameth gegen dem zudnísch-
31en teile. • Das ist das erbe der
32kínder symeon noch iren mag-
33scheften ín der besiczunge vnd
34der snvr der kínder íuda, • Wen-
35ne die groste was es. • Und dor-
36v̆mme besasen die kínder sy=

IOSUE

1meon ín der mítte íres erbes.
2Und das dritte los vil der kín-
3der zabulon durch ire mage-
4schaft. • Und es wart der creis
5der besiczunge der kínder za-
6bulon vncz bis zu sarith vnd
7ouf czeuhet von dem mer vnd
8melada vnd kvmet zu deba-
9seth zu der bach, die do ist gegen
10iecenon, vnd keret wider von
11saríth gegen osten ín dem ende
12cheselethabor vnd geet ous
13zu abereth vnd czeuhet gegen
14iasie vnd von danne czeuhet
15es gegen dem ostníschen teile
16iethefer vnd theacasín vnd get
17ous gegen remon • Und an-
18phar vnd noa vnd geet v̆mme
19gegen nŏrden vnd gegen na-
20thon. • Und seín ousgenge sínt
21das tal iephatel vnd cathel
22vnd neamar vnd nealol vnd
23senron vnd gedaba vnd beth-
24leem: czwelf stete vnd ire dor-
25fer. • Das ist das erbe des ge-
26slechtis der kínder zabulon
27durch ire mageschefte, stete
28vnd ire dorfer. • Isacharn ous
29gegangen ist das vierde los
30durch seíne mageschefte vnd
31seín erbe was: iesrahel | vnd
32casaloth vnd fvnem vnd af-
33farím, senon vnd naarath vnd
34rabbith vnd cesion, abes vnd
35ramoth vnd engamím vnd
36enadda vnd bethfeses • Und
Dieses Folio weist keine Illuminationen auf, mit Ausnahme der Kolumnentitel am Seitenanfang.

IOSUE

1Und betharaba vnd ſemaraím
2vnd bethel vnd auim vnd affa
3ra vnd offra das doꝛf heſmom •
4vnd ofní vnd gabee czwelf | ſtete
5vnd ire doꝛfer • Gabaon vnd ra
6ma vnd beroth vnd meſphe vnd
7caphera vnd ammoſa vnd recem
8iaraphel vnd tharela vnd ſela •
9eleph vnd iebus die do iſt ihe
10ruſallem gabaath vnd cariath
11vierczehen ſtete vnd ire doꝛfer
12Das iſt die beſiczunge der kín
13der benyamyn noch iren geſín
14den • XIX CAᵐ
15v   nd ous iſt gegangen das
16ander los der kínder ſy
17meon durch ire mageſchaft • U
18Und ir erbe was ín der mítte |
19der beſiczunge der kínder íuda
20Berſabee vnd ſabee vnd molo­
21da vnd aſerſual bala vnd aſeca
22vnd heltholoa bethularma vn̄
23ſiceleg vnd bethmarchaboth a
24ſerſna vnd bethlebaoth vnd ſa=
25roen dreiczehen ſtete vnd ir doꝛ
26fer • Ahín vnd remmon vnd ath
27= ar vnd aſan • Uier ſtete vnd ir
28doꝛfer • Alle doꝛfer ín dem v̆m
29rínge der ſtete vncz bis zu balat
30berrameth gegen dem zudníſch
31en teile • Das iſt das erbe der
32kínder ſymeon noch iren mag
33ſcheften ín der beſiczunge vnd
34der ſnvr der kínder íuda • Wen
35ne die groſte was es • Und doꝛ
36v̆mme beſaſen die kínder ſy =

IOSUE

1meon ín der mítte íres erbes
2Und das dritte los vil der kín
3der zabulon durch ire mage
4ſchaft • Und es wart der creis
5der beſiczunge der kínder za
6bulon vncz bis zu ſarith vnd
7ouf czeuhet von dem mer vnd
8melada vnd kvmet zu deba
9ſeth zu der bach die do iſt gegē
10iecenon vnd keret wider von
11ſaríth gegen oſten ín dem ende
12cheſelethaboꝛ vnd geet ous
13zu abereth vnd czeuhet gegē
14iaſie vnd von danne czeuhet
15es gegen dem oſtníſchen teile
16iethefer vnd theacaſín vnd get
17ous gegen remon • Und an
18phar vnd noa vnd geet v̆mme
19gegen nŏꝛden vnd gegen na
20thon • Und ſeín ouſgenge ſínt
21das tal iephatel vnd cathel
22vnd neamar vnd nealol vnd
23ſenron vnd gedaba vnd beth
24leem czwelf ſtete vnd ire doꝛ
25fer • Das iſt das erbe des ge
26ſlechtis der kínder zabulon
27durch ire mageſchefte ſtete
28vnd ire doꝛfer • Iſacharn ous
29gegangen iſt das vierde los
30durch ſeíne mageſchefte vnd
31ſeín erbe was ieſrahel | vnd
32caſaloth vnd fvnem vnd af
33farím ſenon vnd naarath vn̄
34rabbith vnd ceſion abes vnd
35ramoth vnd engamím vnd
36enadda vnd bethfeſes • Und

IOSUE

1Und betharaba vnd semaraím
2vnd bethel vnd auim vnd affa-
3ra vnd offra, das dorf hesmom •
4vnd ofní vnd gabee: czwelf | stete
5vnd ire dorfer. • Gabaon vnd ra-
6ma vnd beroth vnd mesphe vnd
7caphera vnd ammosa vnd recem,
8iaraphel vnd tharela vnd sela, •
9eleph vnd iebus, die do ist ihe-
10rusallem, gabaath vnd cariath:
11vierczehen stete vnd ire dorfer.
12Das ist die besiczunge der kín-
13der benyamyn noch iren gesín-
14den. • XIX CAPITULUM
15vnd ous ist gegangen das
16ander los der kínder sy-
17meon durch ire mageschaft. •
18Und ir erbe was ín der mítte |
19der besiczunge der kínder íuda:
20Bersabee vnd sabee vnd molo­-
21da vnd asersual, bala vnd aseca
22vnd heltholoa, bethularma vnd
23siceleg vnd bethmarchaboth, a-
24sersna vnd bethlebaoth vnd sa=
25roen: dreiczehen stete vnd ir dor-
26fer. • Ahín vnd remmon vnd ath-
27ar vnd asan: • Uier stete vnd ir
28dorfer. • Alle dorfer ín dem v̆m-
29rínge der stete vncz bis zu balat-
30berrameth gegen dem zudnísch-
31en teile. • Das ist das erbe der
32kínder symeon noch iren mag-
33scheften ín der besiczunge vnd
34der snvr der kínder íuda, • Wen-
35ne die groste was es. • Und dor-
36v̆mme besasen die kínder sy=

IOSUE

1meon ín der mítte íres erbes.
2Und das dritte los vil der kín-
3der zabulon durch ire mage-
4schaft. • Und es wart der creis
5der besiczunge der kínder za-
6bulon vncz bis zu sarith vnd
7ouf czeuhet von dem mer vnd
8melada vnd kvmet zu deba-
9seth zu der bach, die do ist gegen
10iecenon, vnd keret wider von
11saríth gegen osten ín dem ende
12cheselethabor vnd geet ous
13zu abereth vnd czeuhet gegen
14iasie vnd von danne czeuhet
15es gegen dem ostníschen teile
16iethefer vnd theacasín vnd get
17ous gegen remon • Und an-
18phar vnd noa vnd geet v̆mme
19gegen nŏrden vnd gegen na-
20thon. • Und seín ousgenge sínt
21das tal iephatel vnd cathel
22vnd neamar vnd nealol vnd
23senron vnd gedaba vnd beth-
24leem: czwelf stete vnd ire dor-
25fer. • Das ist das erbe des ge-
26slechtis der kínder zabulon
27durch ire mageschefte, stete
28vnd ire dorfer. • Isacharn ous
29gegangen ist das vierde los
30durch seíne mageschefte vnd
31seín erbe was: iesrahel | vnd
32casaloth vnd fvnem vnd af-
33farím, senon vnd naarath vnd
34rabbith vnd cesion, abes vnd
35ramoth vnd engamím vnd
36enadda vnd bethfeses • Und
Dieses Folio weist keine Illuminationen auf, mit Ausnahme der Kolumnentitel am Seitenanfang.
Zitiervorschlag

Die Wenzelsbibel ‒ Digitale Edition und Analyse. Ein Kooperationsprojekt des Fachbereichs Germanistik der Universität Salzburg und der Österreichischen Nationalbibliothek, Version 7.0.0, 2025-09-19. URL: https://edition.onb.ac.at/wenzelsbibel.

Lizenzhinweis

Die Transkriptionen der Wenzelsbibel ist unter CC BY-SA 4.0 verfügbar. Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

LinksInformation

Das Bildmaterial dieser Webseite sind Reproduktionen aus den Sammlungen der Österreichischen Nationalbibliothek.