"Fliederstauden!" sagt ein
verabschiedener Honoratior
und dann: "A so!", und es wird
gelacht

Das Gefühl, dem allem, Ö. Österreich
,
seinen Häusern, Amtsstuben,
Straßen, LKW 's, Honoratioren,
wenigstens für eine Zeitlang ent-
kommen
zu sein

"Geh ma ham und schlog ma
unsre Kinda"❬1❭

Die zwei traurigen H. : "Gehma
ham, die wern wortn. Na,
wortn tan's nit ..." . Oba
gehma ham ..."❬2❭

Der Ort Großpertholz Bad Großpertholz
(heim?):
die Frauen in den leeren Räu-
men, weißigend, auf Leitern
stehend und Lampen ein-
schraubend, und auf den Fen-
sterbänken standen große
Flaschen, leicht gelblich von
36
"Fliederstauden!" sagt ein verabschiedener Honoratior und dann: "A so!", und es wird gelacht​
Das Gefühl, dem allem, Ö. Österreich
, seinen Häusern, Amtsstuben, Straßen, LKW 's, Honoratioren, wenigstens für eine Zeitlang entkommen zu sein​
"Geh ma ham und schlog ma unsre Kinda"❬1❭
Die zwei traurigen H. : "Gehma ham, die wern wortn. Na, wortn tan's nit ... Oba gehma ham ..."❬2❭
Der Ort Großpertholz Bad Großpertholz
(heim?): die Frauen in den leeren Räumen, weißigend, auf Leitern stehend und Lampen einschraubend, und auf den Fensterbänken standen große Flaschen, leicht gelblich von
❬1❭Übersetzung: "Gehen wir nach Hause und schlagen wir unsere Kinder"
❬2❭Übersetzung: "Gehen wir nach Hause, die werden warten. Nein, sie warten nicht ... aber gehen wir nachhause ..."

"Fliederstauden!" sagt ein
verabschiedener Honoratior
und dann: "A so!", und es wird
gelacht

Das Gefühl, dem allem, Ö. Österreich
,
seinen Häusern, Amtsstuben,
Straßen, LKW 's, Honoratioren,
wenigstens für eine Zeitlang ent-
kommen
zu sein

"Geh ma ham und schlog ma
unsre Kinda"❬1❭

Die zwei traurigen H. : "Gehma
ham, die wern wortn. Na,
wortn tan's nit ..." . Oba
gehma ham ..."❬2❭

Der Ort Großpertholz Bad Großpertholz
(heim?):
die Frauen in den leeren Räu-
men, weißigend, auf Leitern
stehend und Lampen ein-
schraubend, und auf den Fen-
sterbänken standen große
Flaschen, leicht gelblich von
36
"Fliederstauden!" sagt ein verabschiedener Honoratior und dann: "A so!", und es wird gelacht​
Das Gefühl, dem allem, Ö. Österreich
, seinen Häusern, Amtsstuben, Straßen, LKW 's, Honoratioren, wenigstens für eine Zeitlang entkommen zu sein​
"Geh ma ham und schlog ma unsre Kinda"❬1❭
Die zwei traurigen H. : "Gehma ham, die wern wortn. Na, wortn tan's nit ... Oba gehma ham ..."❬2❭
Der Ort Großpertholz Bad Großpertholz
(heim?): die Frauen in den leeren Räumen, weißigend, auf Leitern stehend und Lampen einschraubend, und auf den Fensterbänken standen große Flaschen, leicht gelblich von
❬1❭Übersetzung: "Gehen wir nach Hause und schlagen wir unsere Kinder"
❬2❭Übersetzung: "Gehen wir nach Hause, die werden warten. Nein, sie warten nicht ... aber gehen wir nachhause ..."
Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 05.07.1976-21.07.1976 (NB 007). Hg. von Anna Estermann und Katharina Pektor. In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 40. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197607-197607/methods/sdef:TEI/get?mode=p_40. Online abgerufen: 10.10.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links