Ich liebe es so sehr, daß
ich mich nach einem Kon-
flikt zwischen uns sehne,
bei dem ich ihr meine
Liebe, ohne die Nervosität
wie jetzt in der Konflikt-
losigkeit, beweisen kann

Am Morgen werden meine
Hände noch kälter von den
Sachen, die ich fürs Frühstück
aus dem Kühlschrank
hole

Sie spricht nur noch Fragmente
von Wörtern; dann bricht
sie mutlos ab

Sie schnauft durch die Nase und schmatzt
und ihr Mund brutzelt
beim Essen, wie bei einer
Frau, die allein lebt;
nach jedem Halbsatz schnauft
sie durch die Nase
Ich liebe es so sehr, daß ich mich nach einem Konflikt zwischen uns sehne, bei dem ich ihr meine Liebe, ohne die Nervosität wie jetzt in der Konfliktlosigkeit, beweisen kann​
Am Morgen werden meine Hände noch kälter von den Sachen, die ich fürs Frühstück aus dem Kühlschrank hole​
Sie spricht nur noch Fragmente von Wörtern; dann bricht sie mutlos ab​
Sie schnauft durch die Nase und schmatzt und ihr Mund brutzelt beim Essen, wie bei einer Frau, die allein lebt; nach jedem Halbsatz schnauft sie durch die Nase​

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.


Ich liebe es so sehr, daß
ich mich nach einem Kon-
flikt zwischen uns sehne,
bei dem ich ihr meine
Liebe, ohne die Nervosität
wie jetzt in der Konflikt-
losigkeit, beweisen kann

Am Morgen werden meine
Hände noch kälter von den
Sachen, die ich fürs Frühstück
aus dem Kühlschrank
hole

Sie spricht nur noch Fragmente
von Wörtern; dann bricht
sie mutlos ab

Sie schnauft durch die Nase und schmatzt
und ihr Mund brutzelt
beim Essen, wie bei einer
Frau, die allein lebt;
nach jedem Halbsatz schnauft
sie durch die Nase
Ich liebe es so sehr, daß ich mich nach einem Konflikt zwischen uns sehne, bei dem ich ihr meine Liebe, ohne die Nervosität wie jetzt in der Konfliktlosigkeit, beweisen kann​
Am Morgen werden meine Hände noch kälter von den Sachen, die ich fürs Frühstück aus dem Kühlschrank hole​
Sie spricht nur noch Fragmente von Wörtern; dann bricht sie mutlos ab​
Sie schnauft durch die Nase und schmatzt und ihr Mund brutzelt beim Essen, wie bei einer Frau, die allein lebt; nach jedem Halbsatz schnauft sie durch die Nase​

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.

Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 05.03.1976-15.03.1976 (NB 002). Hg. von Johanna Eigner und Katharina Pektor. In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 50. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197603-197603/methods/sdef:TEI/get?mode=p_50. Online abgerufen: 23.11.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links