ich ja auch, nur daß es
diesen Roman noch nicht
gibt)

Wie gern die Franzosen die
Wörter "violence❬1❭" und "secret❬2❭"
gebrauchen (fast wie "vie❬3❭" und
"mort❬4❭")

Diese Wohnung, mit fast
überall abgeschalteten
Lichtern, wenn nur manch-
mal jemand im Hof
das Licht anmacht, ist
mit all den Spiegeln,
ovalen, runden; offenen
Türen wie ein Feenreich,
+ die Bänder vom
Mistelzweig (und das
Licht vom Hof spiegelt
sich im Parkettboden
– in diesem Moment
ich ja auch, nur daß es diesen Roman noch nicht gibt)​
Wie gern die Franzosen die Wörter "violence❬1❭" und "secret❬2❭" gebrauchen (fast wie "vie❬3❭" und "mort❬4❭")​
Diese Wohnung, mit fast überall abgeschalteten Lichtern, wenn nur manchmal jemand im Hof das Licht anmacht, ist mit all den Spiegeln, ovalen, runden; offenen Türen wie ein Feenreich, + die Bänder vom Mistelzweig (und das Licht vom Hof spiegelt sich im Parkettboden – in diesem Moment ​
❬1❭Übersetzung: "Gewalt"
❬2❭Übersetzung: "Geheimnis"
❬3❭Übersetzung: "Leben"
❬4❭Übersetzung: "Tod"

ich ja auch, nur daß es
diesen Roman noch nicht
gibt)

Wie gern die Franzosen die
Wörter "violence❬1❭" und "secret❬2❭"
gebrauchen (fast wie "vie❬3❭" und
"mort❬4❭")

Diese Wohnung, mit fast
überall abgeschalteten
Lichtern, wenn nur manch-
mal jemand im Hof
das Licht anmacht, ist
mit all den Spiegeln,
ovalen, runden; offenen
Türen wie ein Feenreich,
+ die Bänder vom
Mistelzweig (und das
Licht vom Hof spiegelt
sich im Parkettboden
– in diesem Moment
ich ja auch, nur daß es diesen Roman noch nicht gibt)​
Wie gern die Franzosen die Wörter "violence❬1❭" und "secret❬2❭" gebrauchen (fast wie "vie❬3❭" und "mort❬4❭")​
Diese Wohnung, mit fast überall abgeschalteten Lichtern, wenn nur manchmal jemand im Hof das Licht anmacht, ist mit all den Spiegeln, ovalen, runden; offenen Türen wie ein Feenreich, + die Bänder vom Mistelzweig (und das Licht vom Hof spiegelt sich im Parkettboden – in diesem Moment ​
❬1❭Übersetzung: "Gewalt"
❬2❭Übersetzung: "Geheimnis"
❬3❭Übersetzung: "Leben"
❬4❭Übersetzung: "Tod"
Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 05.03.1976-15.03.1976 (NB 002). Hg. von Johanna Eigner und Katharina Pektor. In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 86. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197603-197603/methods/sdef:TEI/get?mode=p_86. Online abgerufen: 23.11.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links