bei P. Poussin, Nicolas

Cézanne Cézanne, Paul
: Das Lächeln in der Erdlandschaft

Die Infantin Margarita L'Infante Marie Marguerite
(V. Velázquez, Diego
): Fassungslosig-
keit des Kindes und Gefaßtheit; wie A. Handke, Amina
: sie
will nicht fotografiert werden, läßt es aber
aus Gutheit geschehen

Die Anbetung der Hirten Die Anbetung der Hirten
von Ribera Ribera, Jusepe de
! "Es
ist wirklich etwas geschehen"

"On est échappé belle❬1❭"
"Und daß mein eignes Ich, durch nichts gehemmt,
Herüberglitt aus einem kleinen Kind
Mir wie ein Hund unheimlich stumm und fremd.
// Dann: daß ich auch vor hundert Jahren war
Und meine Ahnen, die im Totenhemd, /
Mit mir verwandt sind wie mein eignes Haar,
/ so eins mit mir als wie mein eignes Haar."❬2❭
(HvH Hofmannsthal, Hugo von
)

Im Raum (leere Schienen, Porte Mait❬l❭lot Métro-Station Porte Maillot
)
die Vergangenheit (und sich selber und
die Lieben) umarmen können

Allmählich Dauerwissen, daß ich nicht die
Welt bin (Ave du Roule Avenue du Roule, Neuilly-sur-Seine
)

Der Quellwassergeruch des Blutes (Nasen-
bluten)

Von Maubert-Mutualité Métro-Station Maubert-Mutualité
nach Neuilly Neuilly-sur-Seine

und zurück (Das war der heutige Tag)

Zu oft schon habe ich mir eingebildet,
gerettet zu sein

1.7. Ausruf im Traum: "Es gibt die Ver-
jährung!"

Auf der Terrasse von St. Cloud Saint-Cloud
fliegt der
121
bei P. Poussin, Nicolas
Cézanne Cézanne, Paul
: Das Lächeln in der Erdlandschaft
Die Infantin Margarita L'Infante Marie Marguerite
(V. Velázquez, Diego
): Fassungslosigkeit des Kindes und Gefaßtheit; wie A. Handke, Amina
: sie will nicht fotografiert werden, läßt es aber aus Gutheit geschehen​
Die Anbetung der Hirten Die Anbetung der Hirten
von Ribera Ribera, Jusepe de
! "Es ist wirklich etwas geschehen"​
"On est échappé belle❬1❭"​
"Und daß mein eignes Ich, durch nichts gehemmt, Herüberglitt aus einem kleinen Kind Mir wie ein Hund unheimlich stumm und fremd. // Dann: daß ich auch vor hundert Jahren war Und meine Ahnen, die im Totenhemd, / Mit mir verwandt sind wie mein eignes Haar, / so eins mit mir als wie mein eignes Haar."❬2❭ (HvH Hofmannsthal, Hugo von
)​
Im Raum (leere Schienen, Porte Maillot Métro-Station Porte Maillot
) die Vergangenheit (und sich selber und die Lieben) umarmen können​
Allmählich Dauerwissen, daß ich nicht die Welt bin (Ave du Roule Avenue du Roule, Neuilly-sur-Seine
)​
Der Quellwassergeruch des Blutes (Nasenbluten)​
Von Maubert-Mutualité Métro-Station Maubert-Mutualité
nach Neuilly Neuilly-sur-Seine
und zurück (Das war der heutige Tag)​
Zu oft schon habe ich mir eingebildet, gerettet zu sein​
1.7.
Ausruf im Traum: "Es gibt die Verjährung!"​
Auf der Terrasse von St.-Cloud Saint-Cloud
fliegt der ​
❬1❭Übersetzung: "Wir sind noch einmal so davongekommen"
❬2❭Hofmannsthal: Terzinen. Terzinen
1907, hier S. 19 LV. In der hier zitierten Ausgabe lautet die Stelle: "Und daß mein eignes Ich, durch nichts gehemmt, / Herüberglitt aus einem kleinen Kind, / Mir wie ein Hund unheimlich stumm und fremd. // Dann: daß ich auch vor hundert Jahren war / Und meine Ahnen, die im Totenhemd, / Mit mir verwandt sind wie mein eignes Haar, // So eins mit mir als wie mein eignes Haar." (Hofmannsthal: Terzinen. Terzinen
1907, hier S. 19 LV)


bei P. Poussin, Nicolas

Cézanne Cézanne, Paul
: Das Lächeln in der Erdlandschaft

Die Infantin Margarita L'Infante Marie Marguerite
(V. Velázquez, Diego
): Fassungslosig-
keit des Kindes und Gefaßtheit; wie A. Handke, Amina
: sie
will nicht fotografiert werden, läßt es aber
aus Gutheit geschehen

Die Anbetung der Hirten Die Anbetung der Hirten
von Ribera Ribera, Jusepe de
! "Es
ist wirklich etwas geschehen"

"On est échappé belle❬1❭"
"Und daß mein eignes Ich, durch nichts gehemmt,
Herüberglitt aus einem kleinen Kind
Mir wie ein Hund unheimlich stumm und fremd.
// Dann: daß ich auch vor hundert Jahren war
Und meine Ahnen, die im Totenhemd, /
Mit mir verwandt sind wie mein eignes Haar,
/ so eins mit mir als wie mein eignes Haar."❬2❭
(HvH Hofmannsthal, Hugo von
)

Im Raum (leere Schienen, Porte Mait❬l❭lot Métro-Station Porte Maillot
)
die Vergangenheit (und sich selber und
die Lieben) umarmen können

Allmählich Dauerwissen, daß ich nicht die
Welt bin (Ave du Roule Avenue du Roule, Neuilly-sur-Seine
)

Der Quellwassergeruch des Blutes (Nasen-
bluten)

Von Maubert-Mutualité Métro-Station Maubert-Mutualité
nach Neuilly Neuilly-sur-Seine

und zurück (Das war der heutige Tag)

Zu oft schon habe ich mir eingebildet,
gerettet zu sein

1.7. Ausruf im Traum: "Es gibt die Ver-
jährung!"

Auf der Terrasse von St. Cloud Saint-Cloud
fliegt der
121
bei P. Poussin, Nicolas
Cézanne Cézanne, Paul
: Das Lächeln in der Erdlandschaft
Die Infantin Margarita L'Infante Marie Marguerite
(V. Velázquez, Diego
): Fassungslosigkeit des Kindes und Gefaßtheit; wie A. Handke, Amina
: sie will nicht fotografiert werden, läßt es aber aus Gutheit geschehen​
Die Anbetung der Hirten Die Anbetung der Hirten
von Ribera Ribera, Jusepe de
! "Es ist wirklich etwas geschehen"​
"On est échappé belle❬1❭"​
"Und daß mein eignes Ich, durch nichts gehemmt, Herüberglitt aus einem kleinen Kind Mir wie ein Hund unheimlich stumm und fremd. // Dann: daß ich auch vor hundert Jahren war Und meine Ahnen, die im Totenhemd, / Mit mir verwandt sind wie mein eignes Haar, / so eins mit mir als wie mein eignes Haar."❬2❭ (HvH Hofmannsthal, Hugo von
)​
Im Raum (leere Schienen, Porte Maillot Métro-Station Porte Maillot
) die Vergangenheit (und sich selber und die Lieben) umarmen können​
Allmählich Dauerwissen, daß ich nicht die Welt bin (Ave du Roule Avenue du Roule, Neuilly-sur-Seine
)​
Der Quellwassergeruch des Blutes (Nasenbluten)​
Von Maubert-Mutualité Métro-Station Maubert-Mutualité
nach Neuilly Neuilly-sur-Seine
und zurück (Das war der heutige Tag)​
Zu oft schon habe ich mir eingebildet, gerettet zu sein​
1.7.
Ausruf im Traum: "Es gibt die Verjährung!"​
Auf der Terrasse von St.-Cloud Saint-Cloud
fliegt der ​
❬1❭Übersetzung: "Wir sind noch einmal so davongekommen"
❬2❭Hofmannsthal: Terzinen. Terzinen
1907, hier S. 19 LV. In der hier zitierten Ausgabe lautet die Stelle: "Und daß mein eignes Ich, durch nichts gehemmt, / Herüberglitt aus einem kleinen Kind, / Mir wie ein Hund unheimlich stumm und fremd. // Dann: daß ich auch vor hundert Jahren war / Und meine Ahnen, die im Totenhemd, / Mit mir verwandt sind wie mein eignes Haar, // So eins mit mir als wie mein eignes Haar." (Hofmannsthal: Terzinen. Terzinen
1907, hier S. 19 LV)
Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 26.04.1979-08.07.1979 (NB 020). Hg. von Johanna Eigner und Katharina Pektor. In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 123. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197904-197907/methods/sdef:TEI/get?mode=p_123. Online abgerufen: 21.09.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links