Was war für ihn wirklich: Einbildungskraft
(die Geschichte schreckte 'die ❬E❭.' aus ihrem
'friedlichen Traum' auf)

der Verzweiflung ab.
das Lebensgefühl als Luftempfindung
(→ Haus, aus)

S. Sorger, Valentin
am Meer: atmet auch die Luft einer
vergangenen Zeit wieder ein, die Welt war
alt

P.: Seele als (schrecklich) vereinzeltes
Etwas, als verängstigten Balg

P. Percy, Walker
: "Danger"❬1❭ / It is possible to become a
ghost❬2❭

S. Sorger, Valentin
schreibt L. Lauffer
zurück. Es war dann
schön, einen Brief einzuwerfen

C.S.: Und die Anwesenden waren Teilnehmer
einer Geschichte, die friedlich war; S. Sorger, Valentin
war
für einen Moment in der Geschichte, die
auf Gutes hinauslief, wartete; dieser Frieden
war freilich nicht auszudenken; er war
nur ein Moment ( und aber beschlossen in dem
Moment)

Der Sand zu seinen Füßen war eine
schöne Ödnis, in die sich die W seltenen
Wasserausläufer tatsächlich einbrannten,
Er schaute nicht auf das Meer ...

Er wurde aufgeschlitzt, und aus dem Unter-
grund fuhr der lebende Tote in ihn auf

Ein Erröten, bei dem in der Dunkelheit
Was war für ihn wirklich: Einbildungskraft (die Geschichte schreckte 'die E.' aus ihrem 'friedlichen Traum' auf)​
der Verzweiflung ab.​
das Lebensgefühl als Luftempfindung (→ Haus, aus)​
S. Sorger, Valentin
am Meer: atmet auch die Luft einer vergangenen Zeit wieder ein, die Welt war alt​
P.: Seele als (schrecklich) vereinzeltes Etwas, als verängstigten Balg​
P. Percy, Walker
: "Danger"❬1❭ / It is possible to become a ghost❬2❭
S. Sorger, Valentin
schreibt L. Lauffer
zurück. Es war dann schön, einen Brief einzuwerfen
C.S.: Und die Anwesenden waren Teilnehmer einer Geschichte, die friedlich war; S. Sorger, Valentin
war für einen Moment in der Geschichte, die auf Gutes hinauslief, wartete; dieser Frieden war freilich nicht auszudenken; er war nur ein Moment (aber beschlossen in dem Moment)​
Der Sand zu seinen Füßen war eine schöne Ödnis, in die sich die seltenen Wasserausläufer tatsächlich einbrannten. Er schaute nicht auf das Meer ...​
Er wurde aufgeschlitzt, und aus dem Untergrund fuhr der lebende Tote in ihn auf​
Ein Erröten, bei dem in der Dunkelheit ​
❬1❭Percy: The Moviegoer. The Moviegoer
2003, S. 75 LV. Peter Handke bezieht sich hier wahrscheinlich auf folgenden Satz: "There is a danger of slipping clean out of space and time." (Percy: The Moviegoer. The Moviegoer
2003, S. 75 LV) (Übersetzung: "Es ist gefährlich, kurzweg außerhalb von Zeit und Raum zu geraten." (Percy: Der Kinogeher. The Moviegoer
1980, S. 78 LV) )
❬2❭Percy: The Moviegoer. The Moviegoer
2003, S. 75 LV. Übersetzung: "Man kann so zu einem Gespenst werden [...]." (Percy: Der Kinogeher. The Moviegoer
1980, S. 78 LV)

Was war für ihn wirklich: Einbildungskraft
(die Geschichte schreckte 'die ❬E❭.' aus ihrem
'friedlichen Traum' auf)

der Verzweiflung ab.
das Lebensgefühl als Luftempfindung
(→ Haus, aus)

S. Sorger, Valentin
am Meer: atmet auch die Luft einer
vergangenen Zeit wieder ein, die Welt war
alt

P.: Seele als (schrecklich) vereinzeltes
Etwas, als verängstigten Balg

P. Percy, Walker
: "Danger"❬1❭ / It is possible to become a
ghost❬2❭

S. Sorger, Valentin
schreibt L. Lauffer
zurück. Es war dann
schön, einen Brief einzuwerfen

C.S.: Und die Anwesenden waren Teilnehmer
einer Geschichte, die friedlich war; S. Sorger, Valentin
war
für einen Moment in der Geschichte, die
auf Gutes hinauslief, wartete; dieser Frieden
war freilich nicht auszudenken; er war
nur ein Moment ( und aber beschlossen in dem
Moment)

Der Sand zu seinen Füßen war eine
schöne Ödnis, in die sich die W seltenen
Wasserausläufer tatsächlich einbrannten,
Er schaute nicht auf das Meer ...

Er wurde aufgeschlitzt, und aus dem Unter-
grund fuhr der lebende Tote in ihn auf

Ein Erröten, bei dem in der Dunkelheit
Was war für ihn wirklich: Einbildungskraft (die Geschichte schreckte 'die E.' aus ihrem 'friedlichen Traum' auf)​
der Verzweiflung ab.​
das Lebensgefühl als Luftempfindung (→ Haus, aus)​
S. Sorger, Valentin
am Meer: atmet auch die Luft einer vergangenen Zeit wieder ein, die Welt war alt​
P.: Seele als (schrecklich) vereinzeltes Etwas, als verängstigten Balg​
P. Percy, Walker
: "Danger"❬1❭ / It is possible to become a ghost❬2❭
S. Sorger, Valentin
schreibt L. Lauffer
zurück. Es war dann schön, einen Brief einzuwerfen
C.S.: Und die Anwesenden waren Teilnehmer einer Geschichte, die friedlich war; S. Sorger, Valentin
war für einen Moment in der Geschichte, die auf Gutes hinauslief, wartete; dieser Frieden war freilich nicht auszudenken; er war nur ein Moment (aber beschlossen in dem Moment)​
Der Sand zu seinen Füßen war eine schöne Ödnis, in die sich die seltenen Wasserausläufer tatsächlich einbrannten. Er schaute nicht auf das Meer ...​
Er wurde aufgeschlitzt, und aus dem Untergrund fuhr der lebende Tote in ihn auf​
Ein Erröten, bei dem in der Dunkelheit ​
❬1❭Percy: The Moviegoer. The Moviegoer
2003, S. 75 LV. Peter Handke bezieht sich hier wahrscheinlich auf folgenden Satz: "There is a danger of slipping clean out of space and time." (Percy: The Moviegoer. The Moviegoer
2003, S. 75 LV) (Übersetzung: "Es ist gefährlich, kurzweg außerhalb von Zeit und Raum zu geraten." (Percy: Der Kinogeher. The Moviegoer
1980, S. 78 LV) )
❬2❭Percy: The Moviegoer. The Moviegoer
2003, S. 75 LV. Übersetzung: "Man kann so zu einem Gespenst werden [...]." (Percy: Der Kinogeher. The Moviegoer
1980, S. 78 LV)
Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 26.04.1979-08.07.1979 (NB 020). Hg. von Johanna Eigner und Katharina Pektor. In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 24. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197904-197907/methods/sdef:TEI/get?mode=p_24. Online abgerufen: 21.09.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links