Das Ziegelmuster im Kopf des Esels:
Piero della Francesca Francesca, Piero della
, Nativity The Nativity
; das
Kind liegt wie auf einer Vegetationszunge
in der Wüste

Wenn die schwarzen Gedanken kommen, bin
ich aber fähig, zu sagen: "Wieso denke
ich das jetzt?" Damit fängt vielleicht ein
weniger schwarzes Denken am❬n❭

Auf dem Täufer-Bild The Baptism of Christ
: der Hlg. Geist Heiliger Geist
wie
eine hellere Wolke (Landschaften des fried-
lichen Sterbens, unbändige Neugier)

Elsheimer Elsheimer, Adam
: ein großer Meister ("Er hat die
Sterne gesehen") [geisterhaftes Laub]

Am Baum zitterte lange ein Blatt, das
sich dann umlegte und still blieb (Soho
Square
Soho Square, London
)

"Colours are the expression of this truth at
the surface, they rise up from the roots
of the world" (Cézanne Cézanne, Paul
)

Wer ist meine Gesellschaft?
16.5. ? ❬b❭rachte die Kinder zu Bett ❬(❭sie
erzählten ihm dabei die ihre innersten Dinge,
von denen auch die Eltern nichts wußten)

[Einfügung]

Einer schönen Frau vergnügt nachschauen:
Nein, du bist nichts für mich (Pimlico Pimlico, London
)

In der Tate-Gallery Tate-Gallery, London
: die Allee vom Jas de
Bouffon
L'Allée au Jas de Bouffan
, und Der Gärtner Le Jardinier Vallier
; im 19. Jahr-
hundert
werde ich anfangen, weit hinten in
der Allee, wo die Sonne das Gras hell macht
60
Das Ziegelmuster im Kopf des Esels: Piero della Francesca Francesca, Piero della
, Nativity The Nativity
; das Kind liegt wie auf einer Vegetationszunge in der Wüste​
Wenn die schwarzen Gedanken kommen, bin ich aber fähig zu sagen: "Wieso denke ich das jetzt?" Damit fängt vielleicht ein weniger schwarzes Denken an
Auf dem Täufer-Bild The Baptism of Christ
: der Hlg. Geist Heiliger Geist
wie eine hellere Wolke (Landschaften des friedlichen Sterbens, unbändige Neugier)​
Elsheimer Elsheimer, Adam
: ein großer Meister ("Er hat die Sterne gesehen") [geisterhaftes Laub]​
Am Baum zitterte lange ein Blatt, das sich dann umlegte und still blieb (Soho Square Soho Square, London
)​
"Colours are the expression of this truth at the surface, they rise up from the roots of the world" (Cézanne Cézanne, Paul
)​
Wer ist meine Gesellschaft?​
16.5.
brachte die Kinder zu Bett (sie erzählten ihm dabei ihre innersten Dinge, von denen auch die Eltern nichts wußten) [Einfügung]​
Einer schönen Frau vergnügt nachschauen: Nein, du bist nichts für mich (Pimlico Pimlico, London
)​
In der Tate-Gallery Tate-Gallery, London
: die Allee vom Jas de Bouffon L'Allée au Jas de Bouffan
, und Der Gärtner Le Jardinier Vallier
; im 19. Jahrhundert werde ich anfangen, weit hinten in der Allee, wo die Sonne das Gras hell macht ​

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.



Das Ziegelmuster im Kopf des Esels:
Piero della Francesca Francesca, Piero della
, Nativity The Nativity
; das
Kind liegt wie auf einer Vegetationszunge
in der Wüste

Wenn die schwarzen Gedanken kommen, bin
ich aber fähig, zu sagen: "Wieso denke
ich das jetzt?" Damit fängt vielleicht ein
weniger schwarzes Denken am❬n❭

Auf dem Täufer-Bild The Baptism of Christ
: der Hlg. Geist Heiliger Geist
wie
eine hellere Wolke (Landschaften des fried-
lichen Sterbens, unbändige Neugier)

Elsheimer Elsheimer, Adam
: ein großer Meister ("Er hat die
Sterne gesehen") [geisterhaftes Laub]

Am Baum zitterte lange ein Blatt, das
sich dann umlegte und still blieb (Soho
Square
Soho Square, London
)

"Colours are the expression of this truth at
the surface, they rise up from the roots
of the world" (Cézanne Cézanne, Paul
)

Wer ist meine Gesellschaft?
16.5. ? ❬b❭rachte die Kinder zu Bett ❬(❭sie
erzählten ihm dabei die ihre innersten Dinge,
von denen auch die Eltern nichts wußten)

[Einfügung]

Einer schönen Frau vergnügt nachschauen:
Nein, du bist nichts für mich (Pimlico Pimlico, London
)

In der Tate-Gallery Tate-Gallery, London
: die Allee vom Jas de
Bouffon
L'Allée au Jas de Bouffan
, und Der Gärtner Le Jardinier Vallier
; im 19. Jahr-
hundert
werde ich anfangen, weit hinten in
der Allee, wo die Sonne das Gras hell macht
60
Das Ziegelmuster im Kopf des Esels: Piero della Francesca Francesca, Piero della
, Nativity The Nativity
; das Kind liegt wie auf einer Vegetationszunge in der Wüste​
Wenn die schwarzen Gedanken kommen, bin ich aber fähig zu sagen: "Wieso denke ich das jetzt?" Damit fängt vielleicht ein weniger schwarzes Denken an
Auf dem Täufer-Bild The Baptism of Christ
: der Hlg. Geist Heiliger Geist
wie eine hellere Wolke (Landschaften des friedlichen Sterbens, unbändige Neugier)​
Elsheimer Elsheimer, Adam
: ein großer Meister ("Er hat die Sterne gesehen") [geisterhaftes Laub]​
Am Baum zitterte lange ein Blatt, das sich dann umlegte und still blieb (Soho Square Soho Square, London
)​
"Colours are the expression of this truth at the surface, they rise up from the roots of the world" (Cézanne Cézanne, Paul
)​
Wer ist meine Gesellschaft?​
16.5.
brachte die Kinder zu Bett (sie erzählten ihm dabei ihre innersten Dinge, von denen auch die Eltern nichts wußten) [Einfügung]​
Einer schönen Frau vergnügt nachschauen: Nein, du bist nichts für mich (Pimlico Pimlico, London
)​
In der Tate-Gallery Tate-Gallery, London
: die Allee vom Jas de Bouffon L'Allée au Jas de Bouffan
, und Der Gärtner Le Jardinier Vallier
; im 19. Jahrhundert werde ich anfangen, weit hinten in der Allee, wo die Sonne das Gras hell macht ​

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.

Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 26.04.1979-08.07.1979 (NB 020). Hg. von Johanna Eigner und Katharina Pektor. In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 62. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197904-197907/methods/sdef:TEI/get?mode=p_62. Online abgerufen: 11.10.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links