Tizian Tizian
: der ungebärdige Jesusknabe Jesus Christus

auf den Knien Mariä Maria
; der das Bild
senkrecht querende lange Abendbaum❬1❭

Rueland Frueauf d. Ä. Frueauf, Rueland (der Ältere)
-1507: Christus
als Schmerzensmann
Christus als Schmerzensmann
: der gelassene
Verrenkte: außer ihm gibt es nichts als
den Raum (ortlos) und das Grab, und
Raum und Grab sind leer

verlegenes, erleuchtetes Paaren
Als könnte ich nur wild, protestierend,
in Angriff untergehen (→ Innsbruck Innsbruck
)

Wenn ich den Himmelsraum nicht durch-
messen kann, blicke ich zu Boden

(Österreich Österreich
) [Erlel❬n❭büsche an einem Bach
wie ein entgegenkommender Zug]

Windwellen im Bahndammgras, Versprechen
von Milde

Ein Humorblick, und ganz klar wurde
der regendunstige Himmel (klarend)

St. Benignus nicht identifiziert
liegt in seinem Schrein, die
Füße auseinander, eine Hand am ver-
schwundenen Gesicht (Innsbrucker Dom Innsbrucker Dom, Innsbruck
)
[und das Madonna mit Kind Maria Hilf
-Bild von
Luk❬c❭as Cranach Cranach, Lucas (der Ältere)
]; klein und gewaltig hoch
über dem Altar Hochaltar (Innsbrucker Dom, Innsbruck)
]

Tötende Glocken, ins innerste Fleisch
schneidend (nur durch Sanftmut ist
dieses m❬ä❭❬ö❭rderische Volk bezwingbar?)

Ich weiß jetzt, wer ich bin, und ich
schreibe Wort für Wort
94
Tizian Tizian
: der ungebärdige Jesusknabe Jesus Christus
auf den Knien Mariä Maria
; der das Bild senkrecht querende lange Abendbaum❬1❭
Rueland Frueauf d. Ä. Frueauf, Rueland (der Ältere)
-1507: Christus als Schmerzensmann Christus als Schmerzensmann
: der gelassene Verrenkte: außer ihm gibt es nichts als den Raum (ortlos) und das Grab, und Raum und Grab sind leer​
verlegenes, erleuchtetes Paaren​
Als könnte ich nur wild, protestierend, in Angriff untergehen (→ Innsbruck Innsbruck
)​
Wenn ich den Himmelsraum nicht durchmessen kann, blicke ich zu Boden​
(Österreich Österreich
) [Erlenbüsche an einem Bach wie ein entgegenkommender Zug]​
Windwellen im Bahndammgras, Versprechen von Milde​
Ein Humorblick, und ganz klar wurde der regendunstige Himmel (klarend)​
St. Benignus nicht identifiziert
liegt in seinem Schrein, die Füße auseinander, eine Hand am verschwundenen Gesicht (Innsbrucker Dom Innsbrucker Dom, Innsbruck
) [und das Madonna mit Kind Maria Hilf
-Bild von Lucas Cranach Cranach, Lucas (der Ältere)
; klein und gewaltig hoch über dem Altar Hochaltar (Innsbrucker Dom, Innsbruck)
]​
Tötende Glocken, ins innerste Fleisch schneidend (nur durch Sanftmut ist dieses mörderische Volk bezwingbar?)​
Ich weiß jetzt, wer ich bin, und ich schreibe Wort für Wort​
❬1❭Peter Handke beschreibt hier das Gemälde Maria mit Kind in einer Abendlandschaft Maria mit Kind in einer Abendlandschaft
(um 1560) von Tizian.


Tizian Tizian
: der ungebärdige Jesusknabe Jesus Christus

auf den Knien Mariä Maria
; der das Bild
senkrecht querende lange Abendbaum❬1❭

Rueland Frueauf d. Ä. Frueauf, Rueland (der Ältere)
-1507: Christus
als Schmerzensmann
Christus als Schmerzensmann
: der gelassene
Verrenkte: außer ihm gibt es nichts als
den Raum (ortlos) und das Grab, und
Raum und Grab sind leer

verlegenes, erleuchtetes Paaren
Als könnte ich nur wild, protestierend,
in Angriff untergehen (→ Innsbruck Innsbruck
)

Wenn ich den Himmelsraum nicht durch-
messen kann, blicke ich zu Boden

(Österreich Österreich
) [Erlel❬n❭büsche an einem Bach
wie ein entgegenkommender Zug]

Windwellen im Bahndammgras, Versprechen
von Milde

Ein Humorblick, und ganz klar wurde
der regendunstige Himmel (klarend)

St. Benignus nicht identifiziert
liegt in seinem Schrein, die
Füße auseinander, eine Hand am ver-
schwundenen Gesicht (Innsbrucker Dom Innsbrucker Dom, Innsbruck
)
[und das Madonna mit Kind Maria Hilf
-Bild von
Luk❬c❭as Cranach Cranach, Lucas (der Ältere)
]; klein und gewaltig hoch
über dem Altar Hochaltar (Innsbrucker Dom, Innsbruck)
]

Tötende Glocken, ins innerste Fleisch
schneidend (nur durch Sanftmut ist
dieses m❬ä❭❬ö❭rderische Volk bezwingbar?)

Ich weiß jetzt, wer ich bin, und ich
schreibe Wort für Wort
94
Tizian Tizian
: der ungebärdige Jesusknabe Jesus Christus
auf den Knien Mariä Maria
; der das Bild senkrecht querende lange Abendbaum❬1❭
Rueland Frueauf d. Ä. Frueauf, Rueland (der Ältere)
-1507: Christus als Schmerzensmann Christus als Schmerzensmann
: der gelassene Verrenkte: außer ihm gibt es nichts als den Raum (ortlos) und das Grab, und Raum und Grab sind leer​
verlegenes, erleuchtetes Paaren​
Als könnte ich nur wild, protestierend, in Angriff untergehen (→ Innsbruck Innsbruck
)​
Wenn ich den Himmelsraum nicht durchmessen kann, blicke ich zu Boden​
(Österreich Österreich
) [Erlenbüsche an einem Bach wie ein entgegenkommender Zug]​
Windwellen im Bahndammgras, Versprechen von Milde​
Ein Humorblick, und ganz klar wurde der regendunstige Himmel (klarend)​
St. Benignus nicht identifiziert
liegt in seinem Schrein, die Füße auseinander, eine Hand am verschwundenen Gesicht (Innsbrucker Dom Innsbrucker Dom, Innsbruck
) [und das Madonna mit Kind Maria Hilf
-Bild von Lucas Cranach Cranach, Lucas (der Ältere)
; klein und gewaltig hoch über dem Altar Hochaltar (Innsbrucker Dom, Innsbruck)
]​
Tötende Glocken, ins innerste Fleisch schneidend (nur durch Sanftmut ist dieses mörderische Volk bezwingbar?)​
Ich weiß jetzt, wer ich bin, und ich schreibe Wort für Wort​
❬1❭Peter Handke beschreibt hier das Gemälde Maria mit Kind in einer Abendlandschaft Maria mit Kind in einer Abendlandschaft
(um 1560) von Tizian.
Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 26.04.1979-08.07.1979 (NB 020). Hg. von Johanna Eigner und Katharina Pektor. In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 96. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197904-197907/methods/sdef:TEI/get?mode=p_96. Online abgerufen: 21.09.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links