laut ist, aber so leblos, daß
sie den Raum durchdringt, so
gedanken- und gefühllos, daß sie
überalll hörbar wird (und "na-
türlich" seiert sie reaktionär)

Die zus Neben zusammengefalteten
Sonnenschirmen sitzen unter Laternen
in der Nacht

"Meine traurig verstehenden Augen"
(Ideal des Zuhören-Könnens; schö-
nes Gefühl, wenn endlich einmal, im
Lauf des Tages, die Augen kleiner
werden, selber fühlbar, vor Anteil-
nahme, und ohne Besserwisserei, nur
einfach mitwissend

Die schließlich alles verdrängenden
Blumenkästchen im leergewordenen
Restaurant

"Laub bewegte sich plötzlich zu
meinen Füßen, und ich erschrak
vor einem Nachttier"

21.8.Ein Tag, an dem ich das
Unerhörteste hätte erleben kön-
nen, und die Worte dafür wären
mir weltenfern geblieben

Die völlig übereinstimmenden Au-
gen von Vater Unseld, Siegfried
+ Sohn U. Unseld, Joachim
,❬1❭ in ihrer
67
laut ist, aber so leblos, daß sie den Raum durchdringt, so gedanken- und gefühllos, daß sie überall hörbar wird (und "natürlich" seiert sie reaktionär)​
Neben zusammengefalteten Sonnenschirmen sitzen unter Laternen in der Nacht​
"Meine traurig verstehenden Augen" (Ideal des Zuhören-Könnens; schönes Gefühl, wenn endlich einmal, im Lauf des Tages, die Augen kleiner werden, selber fühlbar, vor Anteilnahme, ohne Besserwisserei, nur einfach mitwissend❬)❭​
Die schließlich alles verdrängenden Blumenkästchen im leergewordenen Restaurant​
"Laub bewegte sich plötzlich zu meinen Füßen, und ich erschrak vor einem Nachttier"​
21.8.
Ein Tag, an dem ich das Unerhörteste hätte erleben können, und die Worte dafür wären mir weltenfern geblieben​
Die völlig übereinstimmenden Augen von Vater Unseld, Siegfried
+ Sohn U. Unseld, Joachim
,❬1❭ in ihrer ​
❬1❭Gemeint sind hier wahrscheinlich Siegfried Unseld und dessen Sohn Joachim; beide hat Handke während eines Aufenhalts von 18.-22. August in Frankfurt am Main Frankfurt am Main
getroffen. (Vgl. Pektor: Ins tiefe Österreich [NB W13]. )


laut ist, aber so leblos, daß
sie den Raum durchdringt, so
gedanken- und gefühllos, daß sie
überalll hörbar wird (und "na-
türlich" seiert sie reaktionär)

Die zus Neben zusammengefalteten
Sonnenschirmen sitzen unter Laternen
in der Nacht

"Meine traurig verstehenden Augen"
(Ideal des Zuhören-Könnens; schö-
nes Gefühl, wenn endlich einmal, im
Lauf des Tages, die Augen kleiner
werden, selber fühlbar, vor Anteil-
nahme, und ohne Besserwisserei, nur
einfach mitwissend

Die schließlich alles verdrängenden
Blumenkästchen im leergewordenen
Restaurant

"Laub bewegte sich plötzlich zu
meinen Füßen, und ich erschrak
vor einem Nachttier"

21.8.Ein Tag, an dem ich das
Unerhörteste hätte erleben kön-
nen, und die Worte dafür wären
mir weltenfern geblieben

Die völlig übereinstimmenden Au-
gen von Vater Unseld, Siegfried
+ Sohn U. Unseld, Joachim
,❬1❭ in ihrer
67
laut ist, aber so leblos, daß sie den Raum durchdringt, so gedanken- und gefühllos, daß sie überall hörbar wird (und "natürlich" seiert sie reaktionär)​
Neben zusammengefalteten Sonnenschirmen sitzen unter Laternen in der Nacht​
"Meine traurig verstehenden Augen" (Ideal des Zuhören-Könnens; schönes Gefühl, wenn endlich einmal, im Lauf des Tages, die Augen kleiner werden, selber fühlbar, vor Anteilnahme, ohne Besserwisserei, nur einfach mitwissend❬)❭​
Die schließlich alles verdrängenden Blumenkästchen im leergewordenen Restaurant​
"Laub bewegte sich plötzlich zu meinen Füßen, und ich erschrak vor einem Nachttier"​
21.8.
Ein Tag, an dem ich das Unerhörteste hätte erleben können, und die Worte dafür wären mir weltenfern geblieben​
Die völlig übereinstimmenden Augen von Vater Unseld, Siegfried
+ Sohn U. Unseld, Joachim
,❬1❭ in ihrer ​
❬1❭Gemeint sind hier wahrscheinlich Siegfried Unseld und dessen Sohn Joachim; beide hat Handke während eines Aufenhalts von 18.-22. August in Frankfurt am Main Frankfurt am Main
getroffen. (Vgl. Pektor: Ins tiefe Österreich [NB W13]. )
Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 21.07.1976-06.09.1976 (NB W13). Hg. von Johanna Eigner und Katharina Pektor. In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 69. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197607-197609/methods/sdef:TEI/get?mode=p_69. Online abgerufen: 21.11.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links