von der Fremde gelähmt (Rückkehr);
[aber weniger arg als sonst – dadurch
Gespür für die Struktur der Lähmung]

seelenloses Dazwischenreden
22.4. Die Klarheit nützen (jeden Moment)
Korr: "Über Räume" (Ende): er als einzelner,
könnte nur fälschen (die Universalität war
dem einzelnen nicht möglich)

"Er ist nicht hier, er ist auferstanden"❬1❭
die hellgrünen Bäume vor den finstergrauen
Mauern (B.)❬erlin❭ Berlin
❬)❭

Er konnte tief atmen und dann weit
sehen

franz. Ausdruck für "tatsächlich": "bel
et bien❬2❭"

statt "vorbeiludernd": "müßiggehend" (Korr.)
Korr.: "hieß mit dem Notnamen❬3❭'Unwirk-
lichkeit'"

Immerhin glaube ich doch eine solche Zähig-
keit zu haben, daß ich bis zum Ende der
Welt zu Fuß gehen könnte

Musik, die zu den Formen der Gegen-
stände führt (z.B. zum Rücksitz eines
Motorrads)

Ich ging, und ein Baum voll Platanenkugeln
bewegte sich an einem Pappelhintergrund
vorbei (mit dem Selbtbewußten ging die
Welt mit)

"Schöner Tag!" (Seltsamer Ausruf, jetzt,
bei mir); sagt das S. Sorger, Valentin
, im Anschluss an "Wo-
men / Water"?

"Wo er in der Nacht des Jahrhunderts (end-
lich erschien ihm ein Grund für seine
116
von der Fremde gelähmt (Rückkehr); [aber weniger arg als sonst – dadurch Gespür für die Struktur der Lähmung]​
seelenloses Dazwischenreden​
22.4.
Die Klarheit nützen (jeden Moment)​
Korr: "Über Räume" (Ende): er als einzelner, könnte nur fälschen (die Universalität war dem einzelnen nicht möglich)​
"Er ist nicht hier, er ist auferstanden"❬1❭
die hellgrünen Bäume vor den finstergrauen Mauern (Berlin Berlin
)
Er konnte tief atmen und weit sehen​
franz. Ausdruck für "tatsächlich": "bel et bien❬2❭" ​
statt "vorbeiludernd": "müßiggehend" (Korr.)​
Korr.: "hieß mit dem Notnamen❬3❭'Unwirklichkeit'"​
Immerhin glaube ich doch eine solche Zähigkeit zu haben, daß ich bis zum Ende der Welt zu Fuß gehen könnte​
Musik, die zu den Formen der Gegenstände führt (z.B. zum Rücksitz eines Motorrads)​
Ich ging, und ein Baum voll Platanenkugeln bewegte sich an einem Pappelhintergrund vorbei (mit dem Selbtbewußten ging die Welt mit)​
"Schöner Tag!" (Seltsamer Ausruf, jetzt, bei mir); sagt das S. Sorger, Valentin
, im Anschluss an "Women / Water"?​
"Wo er in der Nacht des Jahrhunderts (endlich erschien ihm ein Grund für seine ​
❬1❭: Die Bibel Die Bibel
, Lk 24,6
❬2❭Übersetzung: "schön und gut"
❬3❭Notname: als Ersatz für den nicht überlieferten Namen eines Künstlers benutzte Bezeichnung (www.dwds.de )


von der Fremde gelähmt (Rückkehr);
[aber weniger arg als sonst – dadurch
Gespür für die Struktur der Lähmung]

seelenloses Dazwischenreden
22.4. Die Klarheit nützen (jeden Moment)
Korr: "Über Räume" (Ende): er als einzelner,
könnte nur fälschen (die Universalität war
dem einzelnen nicht möglich)

"Er ist nicht hier, er ist auferstanden"❬1❭
die hellgrünen Bäume vor den finstergrauen
Mauern (B.)❬erlin❭ Berlin
❬)❭

Er konnte tief atmen und dann weit
sehen

franz. Ausdruck für "tatsächlich": "bel
et bien❬2❭"

statt "vorbeiludernd": "müßiggehend" (Korr.)
Korr.: "hieß mit dem Notnamen❬3❭'Unwirk-
lichkeit'"

Immerhin glaube ich doch eine solche Zähig-
keit zu haben, daß ich bis zum Ende der
Welt zu Fuß gehen könnte

Musik, die zu den Formen der Gegen-
stände führt (z.B. zum Rücksitz eines
Motorrads)

Ich ging, und ein Baum voll Platanenkugeln
bewegte sich an einem Pappelhintergrund
vorbei (mit dem Selbtbewußten ging die
Welt mit)

"Schöner Tag!" (Seltsamer Ausruf, jetzt,
bei mir); sagt das S. Sorger, Valentin
, im Anschluss an "Wo-
men / Water"?

"Wo er in der Nacht des Jahrhunderts (end-
lich erschien ihm ein Grund für seine
116
von der Fremde gelähmt (Rückkehr); [aber weniger arg als sonst – dadurch Gespür für die Struktur der Lähmung]​
seelenloses Dazwischenreden​
22.4.
Die Klarheit nützen (jeden Moment)​
Korr: "Über Räume" (Ende): er als einzelner, könnte nur fälschen (die Universalität war dem einzelnen nicht möglich)​
"Er ist nicht hier, er ist auferstanden"❬1❭
die hellgrünen Bäume vor den finstergrauen Mauern (Berlin Berlin
)
Er konnte tief atmen und weit sehen​
franz. Ausdruck für "tatsächlich": "bel et bien❬2❭" ​
statt "vorbeiludernd": "müßiggehend" (Korr.)​
Korr.: "hieß mit dem Notnamen❬3❭'Unwirklichkeit'"​
Immerhin glaube ich doch eine solche Zähigkeit zu haben, daß ich bis zum Ende der Welt zu Fuß gehen könnte​
Musik, die zu den Formen der Gegenstände führt (z.B. zum Rücksitz eines Motorrads)​
Ich ging, und ein Baum voll Platanenkugeln bewegte sich an einem Pappelhintergrund vorbei (mit dem Selbtbewußten ging die Welt mit)​
"Schöner Tag!" (Seltsamer Ausruf, jetzt, bei mir); sagt das S. Sorger, Valentin
, im Anschluss an "Women / Water"?​
"Wo er in der Nacht des Jahrhunderts (endlich erschien ihm ein Grund für seine ​
❬1❭: Die Bibel Die Bibel
, Lk 24,6
❬2❭Übersetzung: "schön und gut"
❬3❭Notname: als Ersatz für den nicht überlieferten Namen eines Künstlers benutzte Bezeichnung (www.dwds.de )
Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 12.02.1979-24.04.1979 (NB 019). Hg. von Johanna Eigner und Katharina Pektor. In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 120. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197902-197904/methods/sdef:TEI/get?mode=p_120. Online abgerufen: 21.11.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links