Herz!?" (Und sie fauchte und
rieb sich das Zwerchfell) [Frau G. Greinert, Hildegard
]

Ich bin eine moderne Maschine
"Die Wirtschaftsbelebung geht ja nicht nach
rationalen Gesichtspunkten vor sich"❬1❭ (K. nicht identifiziert
)

S. Sorger, Valentin
lüpft das Kind auf (Hotelhalle; nach:
"und da war es), als sei es noch ganz klein

allmählich: Sehnsucht nach Vereinigung
jeweils mit der ein und derselben Frau

Wenn die Leute (Briefe) an S. nicht identifiziert
denken,
sehen sie Landschaften, Wolken, den
Himmel (nicht ihn); [wenn ich an J. nicht identifiziert

denke, sehe ich leider sie, und die Land-
schaft ist nichts für sie]

der Nachbar Nachbar
"nimmt seine Frau nicht ernst":
statt ihr zu antworten, pfiff er oft nur

Meine Farben: schwarzblauweiß: der
Baum, der Himmel, die Wolke (Monge /
Mutualité
Haltestelle Monge-Mutualité
) [rue des Ecoles Rue des Écoles, Paris
]

Das Beklemmende am Kino: Keine
wirkliche Angst, sondern das
Drehen damit, mitten in der Angst
würde man ruhig

Jeden Tag den Moment erreichen, wo
es in mir nur noch Ruhe und vor mir die
Welt gibt (Place du Pantheon Place du Panthéon, Paris
)

Umschlagbild: L'homme aux bras
croisés
L'Homme aux bras croisés
"v. Cézanne Cézanne, Paul

"Ich habe nichts dagegen, verloren zu sein"
(rue Guynemer Rue Guynemer, Paris
)

P.: Der Himmel ist ihm tatsächlich
verschlossen (die Leute gehen vorbei
wie in einer Kaserne)
44
Herz!?" (Und sie fauchte und rieb sich das Zwerchfell) [Frau G. Greinert, Hildegard
]​
Ich bin eine moderne Maschine​
"Die Wirtschaftsbelebung geht ja nicht nach rationalen Gesichtspunkten vor sich"❬1❭ (K. nicht identifiziert
)​
S. Sorger, Valentin
lüpft das Kind auf (Hotelhalle; nach: "und da war es❬"❭), als sei es noch ganz klein​
allmählich: Sehnsucht nach Vereinigung jeweils mit ein und derselben Frau​
Wenn die Leute (Briefe) an S. nicht identifiziert
denken, sehen sie Landschaften, Wolken, den Himmel (nicht ihn); [wenn ich an J. nicht identifiziert
denke, sehe ich leider sie, und die Landschaft ist nichts für sie]​
der Nachbar Nachbar
"nimmt seine Frau nicht ernst": statt ihr zu antworten, pfiff er oft nur​
Meine Farben: schwarzblauweiß: der Baum, der Himmel, die Wolke (Monge / Mutualité Haltestelle Monge-Mutualité
) [rue des Ecoles Rue des Écoles, Paris
]​
Das Beklemmende am Kino: Keine wirkliche Angst, sondern das Drehen damit, mitten in der Angst würde man ruhig​
Jeden Tag den Moment erreichen, wo es in mir nur noch Ruhe und vor mir die Welt gibt (Place du Panthéon Place du Panthéon, Paris
)​
"Ich habe nichts dagegen, verloren zu sein" (rue Guynemer Rue Guynemer, Paris
)​
P.: Der Himmel ist ihm tatsächlich verschlossen (die Leute gehen vorbei wie in einer Kaserne)​
❬1❭Die Quelle des Zitats konnte nicht ermittelt werden.


Herz!?" (Und sie fauchte und
rieb sich das Zwerchfell) [Frau G. Greinert, Hildegard
]

Ich bin eine moderne Maschine
"Die Wirtschaftsbelebung geht ja nicht nach
rationalen Gesichtspunkten vor sich"❬1❭ (K. nicht identifiziert
)

S. Sorger, Valentin
lüpft das Kind auf (Hotelhalle; nach:
"und da war es), als sei es noch ganz klein

allmählich: Sehnsucht nach Vereinigung
jeweils mit der ein und derselben Frau

Wenn die Leute (Briefe) an S. nicht identifiziert
denken,
sehen sie Landschaften, Wolken, den
Himmel (nicht ihn); [wenn ich an J. nicht identifiziert

denke, sehe ich leider sie, und die Land-
schaft ist nichts für sie]

der Nachbar Nachbar
"nimmt seine Frau nicht ernst":
statt ihr zu antworten, pfiff er oft nur

Meine Farben: schwarzblauweiß: der
Baum, der Himmel, die Wolke (Monge /
Mutualité
Haltestelle Monge-Mutualité
) [rue des Ecoles Rue des Écoles, Paris
]

Das Beklemmende am Kino: Keine
wirkliche Angst, sondern das
Drehen damit, mitten in der Angst
würde man ruhig

Jeden Tag den Moment erreichen, wo
es in mir nur noch Ruhe und vor mir die
Welt gibt (Place du Pantheon Place du Panthéon, Paris
)

Umschlagbild: L'homme aux bras
croisés
L'Homme aux bras croisés
"v. Cézanne Cézanne, Paul

"Ich habe nichts dagegen, verloren zu sein"
(rue Guynemer Rue Guynemer, Paris
)

P.: Der Himmel ist ihm tatsächlich
verschlossen (die Leute gehen vorbei
wie in einer Kaserne)
44
Herz!?" (Und sie fauchte und rieb sich das Zwerchfell) [Frau G. Greinert, Hildegard
]​
Ich bin eine moderne Maschine​
"Die Wirtschaftsbelebung geht ja nicht nach rationalen Gesichtspunkten vor sich"❬1❭ (K. nicht identifiziert
)​
S. Sorger, Valentin
lüpft das Kind auf (Hotelhalle; nach: "und da war es❬"❭), als sei es noch ganz klein​
allmählich: Sehnsucht nach Vereinigung jeweils mit ein und derselben Frau​
Wenn die Leute (Briefe) an S. nicht identifiziert
denken, sehen sie Landschaften, Wolken, den Himmel (nicht ihn); [wenn ich an J. nicht identifiziert
denke, sehe ich leider sie, und die Landschaft ist nichts für sie]​
der Nachbar Nachbar
"nimmt seine Frau nicht ernst": statt ihr zu antworten, pfiff er oft nur​
Meine Farben: schwarzblauweiß: der Baum, der Himmel, die Wolke (Monge / Mutualité Haltestelle Monge-Mutualité
) [rue des Ecoles Rue des Écoles, Paris
]​
Das Beklemmende am Kino: Keine wirkliche Angst, sondern das Drehen damit, mitten in der Angst würde man ruhig​
Jeden Tag den Moment erreichen, wo es in mir nur noch Ruhe und vor mir die Welt gibt (Place du Panthéon Place du Panthéon, Paris
)​
"Ich habe nichts dagegen, verloren zu sein" (rue Guynemer Rue Guynemer, Paris
)​
P.: Der Himmel ist ihm tatsächlich verschlossen (die Leute gehen vorbei wie in einer Kaserne)​
❬1❭Die Quelle des Zitats konnte nicht ermittelt werden.
Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 12.02.1979-24.04.1979 (NB 019). Hg. von Johanna Eigner und Katharina Pektor. In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 48. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197902-197904/methods/sdef:TEI/get?mode=p_48. Online abgerufen: 21.09.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links