(die Kellnerin)

Auf was Windisches❬1❭ antworten die
Burschen nur deutsch (wenn's keine
Frage war): "Genau!".etc ...

Mariengesichter im Wirtshaus,
endlich nicht mehr so erhöht
und erhaben, sondern schmusend
mit einem maulaffenfeilhalten-
den Burschen

Das Mienenspiel der Kellne-
rin, das mitgeht mit ihren
Handgriffen (z.B. an der
Kaffeemaschine od. Bierzapfen), und trotzdem
nicht zum Grimassieren wird
(über die öde Tätigkeit), son-
dern eine Art Selbstgespräch
(auch an andre gerichtet),
das sie im Schwung hält
(im Schwung der Äußerlichkeit)

Einziges Heilmittel gegen
den sonst wohl unheilbaren
17
17
(die Kellnerin)​
Auf was Windisches❬1❭ antworten die Burschen nur deutsch (wenn's keine Frage war): "Genau!"etc. ...​
Mariengesichter im Wirtshaus, endlich nicht mehr so erhöht und erhaben, sondern schmusend mit einem maulaffenfeilhaltenden Burschen​
Das Mienenspiel der Kellnerin, das mitgeht mit ihren Handgriffen (z.B. an der Kaffeemaschine od. Bierzapfen), und trotzdem nicht zum Grimassieren wird (über die öde Tätigkeit), sondern eine Art Selbstgespräch (auch an andre gerichtet), das sie im Schwung hält (im Schwung der Äußerlichkeit)​
Einziges Heilmittel gegen den sonst wohl unheilbaren
❬1❭Windisch: historische deutsche Bezeichnung für die slowenische Sprache (www.wikidata.org )


(die Kellnerin)

Auf was Windisches❬1❭ antworten die
Burschen nur deutsch (wenn's keine
Frage war): "Genau!".etc ...

Mariengesichter im Wirtshaus,
endlich nicht mehr so erhöht
und erhaben, sondern schmusend
mit einem maulaffenfeilhalten-
den Burschen

Das Mienenspiel der Kellne-
rin, das mitgeht mit ihren
Handgriffen (z.B. an der
Kaffeemaschine od. Bierzapfen), und trotzdem
nicht zum Grimassieren wird
(über die öde Tätigkeit), son-
dern eine Art Selbstgespräch
(auch an andre gerichtet),
das sie im Schwung hält
(im Schwung der Äußerlichkeit)

Einziges Heilmittel gegen
den sonst wohl unheilbaren
17
17
(die Kellnerin)​
Auf was Windisches❬1❭ antworten die Burschen nur deutsch (wenn's keine Frage war): "Genau!"etc. ...​
Mariengesichter im Wirtshaus, endlich nicht mehr so erhöht und erhaben, sondern schmusend mit einem maulaffenfeilhaltenden Burschen​
Das Mienenspiel der Kellnerin, das mitgeht mit ihren Handgriffen (z.B. an der Kaffeemaschine od. Bierzapfen), und trotzdem nicht zum Grimassieren wird (über die öde Tätigkeit), sondern eine Art Selbstgespräch (auch an andre gerichtet), das sie im Schwung hält (im Schwung der Äußerlichkeit)​
Einziges Heilmittel gegen den sonst wohl unheilbaren
❬1❭Windisch: historische deutsche Bezeichnung für die slowenische Sprache (www.wikidata.org )
Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 09.08.1976-15.09.1976 (NB W12). Hg. von Johanna Eigner und Katharina Pektor. In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 19. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197608-197609/methods/sdef:TEI/get?mode=p_19. Online abgerufen: 21.11.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links