Es gibt Kellnerinnen, die sind zu
mir, wenn ich weggehe, nur
deswegen viel freundlicher als
bei meinem Eintreten, weil ich
die ganze Zeit still gesessen
bin, ohne was

Toilette von Aich❬1❭ nicht identifiziert
: "Šivijo
Nazismus / Smrt Slovenezem❬2❭"
Es ist eine furchtbare Stille
auf der Haltestelle

leere Bahnwärterstube,
mit mattschwarzem Kr❬u❭rbel-
telefon, das jetzt einmal
geläutet hat, eine Schachtel
Sintrom-Tabletten❬3❭ daneben auf
dem Fensterbrett, eine Fliege
auf dem Hörer, ein doppel-
deutsches Kartenspiel auf dem
Tisch, eine leere Packung Sm(a)rt-
Zigaretten❬4❭, ein Flaschenöffner,
ein von Zigaretten angestaubter
Aschenbecher (Reininghaus❬5❭)

27
27
Es gibt Kellnerinnen, die sind zu mir, wenn ich weggehe, nur deswegen viel freundlicher als bei meinem Eintreten, weil ich die ganze Zeit still gesessen bin, ohne was​
Toilette von Aich❬1❭ nicht identifiziert
: "Živijo Nazismus / Smrt Slovencem❬2❭"​
Es ist eine furchtbare Stille auf der Haltestelle​
leere Bahnwärterstube, mit mattschwarzem Kurbeltelefon, das jetzt einmal geläutet hat, eine Schachtel Sintrom-Tabletten❬3❭ daneben auf dem Fensterbrett, eine Fliege auf dem Hörer, ein doppeldeutsches Kartenspiel auf dem Tisch, eine leere Packung Sm(a)rt-Zigaretten❬4❭, ein Flaschenöffner, ein von Zigaretten angestaubter Aschenbecher (Reininghaus❬5❭)​
❬1❭In Kärnten gibt es mehrere Orte mit Namen "Aich". Auf welchen Ort sich Peter Handke hier bezieht, kann nicht mit Sicherheit festgestellt werden. Möglicherweise handelt es sich um Aich Aich, Kärnten
in der Gemeinde Bleiburg.
❬2❭Übersetzung: "Sei gegrüßt Nazismus / Tod den Slowenen"
❬3❭Sintrom: blutgerinnungshemmendes Arzneimittel (www.wikidata.org )
❬4❭Es handelt sich hier um ein Wortspiel, "smrt" ist slowenisch und bedeutet "Tod". "Smart Export" ist eine österreichische Zigarettenmarke. (Vgl. www.wikidata.org )
❬5❭Reininghaus: Brauereiname


Es gibt Kellnerinnen, die sind zu
mir, wenn ich weggehe, nur
deswegen viel freundlicher als
bei meinem Eintreten, weil ich
die ganze Zeit still gesessen
bin, ohne was

Toilette von Aich❬1❭ nicht identifiziert
: "Šivijo
Nazismus / Smrt Slovenezem❬2❭"
Es ist eine furchtbare Stille
auf der Haltestelle

leere Bahnwärterstube,
mit mattschwarzem Kr❬u❭rbel-
telefon, das jetzt einmal
geläutet hat, eine Schachtel
Sintrom-Tabletten❬3❭ daneben auf
dem Fensterbrett, eine Fliege
auf dem Hörer, ein doppel-
deutsches Kartenspiel auf dem
Tisch, eine leere Packung Sm(a)rt-
Zigaretten❬4❭, ein Flaschenöffner,
ein von Zigaretten angestaubter
Aschenbecher (Reininghaus❬5❭)

27
27
Es gibt Kellnerinnen, die sind zu mir, wenn ich weggehe, nur deswegen viel freundlicher als bei meinem Eintreten, weil ich die ganze Zeit still gesessen bin, ohne was​
Toilette von Aich❬1❭ nicht identifiziert
: "Živijo Nazismus / Smrt Slovencem❬2❭"​
Es ist eine furchtbare Stille auf der Haltestelle​
leere Bahnwärterstube, mit mattschwarzem Kurbeltelefon, das jetzt einmal geläutet hat, eine Schachtel Sintrom-Tabletten❬3❭ daneben auf dem Fensterbrett, eine Fliege auf dem Hörer, ein doppeldeutsches Kartenspiel auf dem Tisch, eine leere Packung Sm(a)rt-Zigaretten❬4❭, ein Flaschenöffner, ein von Zigaretten angestaubter Aschenbecher (Reininghaus❬5❭)​
❬1❭In Kärnten gibt es mehrere Orte mit Namen "Aich". Auf welchen Ort sich Peter Handke hier bezieht, kann nicht mit Sicherheit festgestellt werden. Möglicherweise handelt es sich um Aich Aich, Kärnten
in der Gemeinde Bleiburg.
❬2❭Übersetzung: "Sei gegrüßt Nazismus / Tod den Slowenen"
❬3❭Sintrom: blutgerinnungshemmendes Arzneimittel (www.wikidata.org )
❬4❭Es handelt sich hier um ein Wortspiel, "smrt" ist slowenisch und bedeutet "Tod". "Smart Export" ist eine österreichische Zigarettenmarke. (Vgl. www.wikidata.org )
❬5❭Reininghaus: Brauereiname
Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 09.08.1976-15.09.1976 (NB W12). Hg. von Johanna Eigner und Katharina Pektor. In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 29. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197608-197609/methods/sdef:TEI/get?mode=p_29. Online abgerufen: 21.11.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links