von Geschichte)
24.4.76.
Ich hatte das und das gedacht
und sah mich darauf plötzlich
im Spiegel – und erkannte mich
als den, der gerade das + das gedacht
hatte, zu meiner Überraschung wieder
während ich doch Stunt❬d❭en vorher, mit
einem bestimmten Gefühl, als ich mich
damit unvermutet im Spiegel sah,
mich widerlegt fand, das Gefühl
widerlegt travestiert fand ...

"Ein paar Leute standen im Garten
wie Landvermesser" (als ob es den Garten bald nicht mehr geben sollte)

Ein Kind vor seelischem Schaden
bewahren: das hieße z.B., es abzu-
halten, daß es sich nach einem bunten,
wie verloren daliegenden Spielzeug bückt,
das in Wirklichkeit an einem Strick
befestigt ist, den Kinder aus dem
oberen Stockwerk mitsamt dem Spiel-
zeug mit einem schadenfrohen Auflachen
hochziehen werden, sobald sich das
Kind danach bücken wird ...

Ich sprach den Freund, statt mit seinem
Vornamen wie sonst, plötzlich immer
37
von Geschichte)​
24.4.76.
Ich hatte das und das gedacht und sah mich darauf plötzlich im Spiegel – und erkannte mich als den, der gerade das + das gedacht hatte, zu meiner Überraschung wieder – während ich doch Stunden vorher, mit einem bestimmten Gefühl, als ich mich damit unvermutet im Spiegel sah, mich widerlegt fand, das Gefühl travestiert fand ...​
"Ein paar Leute standen im Garten wie Landvermesser" (als ob es den Garten bald nicht mehr geben sollte)
Ein Kind vor seelischem Schaden bewahren: das hieße z.B., es abzuhalten, daß es sich nach einem bunten, wie verloren daliegenden Spielzeug bückt, das in Wirklichkeit an einem Strick befestigt ist, den Kinder aus dem oberen Stockwerk mitsamt dem Spielzeug mit einem schadenfrohen Auflachen hochziehen werden, sobald sich das Kind danach bücken wird ...​
Ich sprach den Freund, statt mit seinem Vornamen wie sonst, plötzlich immer ​

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.



von Geschichte)
24.4.76.
Ich hatte das und das gedacht
und sah mich darauf plötzlich
im Spiegel – und erkannte mich
als den, der gerade das + das gedacht
hatte, zu meiner Überraschung wieder
während ich doch Stunt❬d❭en vorher, mit
einem bestimmten Gefühl, als ich mich
damit unvermutet im Spiegel sah,
mich widerlegt fand, das Gefühl
widerlegt travestiert fand ...

"Ein paar Leute standen im Garten
wie Landvermesser" (als ob es den Garten bald nicht mehr geben sollte)

Ein Kind vor seelischem Schaden
bewahren: das hieße z.B., es abzu-
halten, daß es sich nach einem bunten,
wie verloren daliegenden Spielzeug bückt,
das in Wirklichkeit an einem Strick
befestigt ist, den Kinder aus dem
oberen Stockwerk mitsamt dem Spiel-
zeug mit einem schadenfrohen Auflachen
hochziehen werden, sobald sich das
Kind danach bücken wird ...

Ich sprach den Freund, statt mit seinem
Vornamen wie sonst, plötzlich immer
37
von Geschichte)​
24.4.76.
Ich hatte das und das gedacht und sah mich darauf plötzlich im Spiegel – und erkannte mich als den, der gerade das + das gedacht hatte, zu meiner Überraschung wieder – während ich doch Stunden vorher, mit einem bestimmten Gefühl, als ich mich damit unvermutet im Spiegel sah, mich widerlegt fand, das Gefühl travestiert fand ...​
"Ein paar Leute standen im Garten wie Landvermesser" (als ob es den Garten bald nicht mehr geben sollte)
Ein Kind vor seelischem Schaden bewahren: das hieße z.B., es abzuhalten, daß es sich nach einem bunten, wie verloren daliegenden Spielzeug bückt, das in Wirklichkeit an einem Strick befestigt ist, den Kinder aus dem oberen Stockwerk mitsamt dem Spielzeug mit einem schadenfrohen Auflachen hochziehen werden, sobald sich das Kind danach bücken wird ...​
Ich sprach den Freund, statt mit seinem Vornamen wie sonst, plötzlich immer ​

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.

Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 16.04.1976-08.05.1976 (NB 004). Hg. von Johanna Eigner und Katharina Pektor. In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 39. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197604-197605/methods/sdef:TEI/get?mode=p_39. Online abgerufen: 24.11.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links