Allerdingst sagte ich ja dem
jungen Maler, nachdem ich ihm das
Bild abgekauft hatte, etwas
Blödes: daß sich mein Kind am
Abend darüber freuen würde!

Eine junge Frau, die im stillen Zustand
ihres Gesichts leidenschaftlich trauernd
aussieht

Ich sagte mir: Hör doch endlich auf mit
deinen Verachtungsschüben! Spar die
Energie der Verachtung für die Ruhe
einer Liebe.

Ich entdecke mich nach und nach: d.
h. nur, ich entdecke nach und nach, was
und wie ich nicht bin

Diese putzmuntere Polizistin, die beim
Verkehr-Regeln dem Baby Kußhändchen
zuwirft (mit ihren weißen Handschuhen) –
und dabei würde ich es für ganz normal
halten, sie im nächsten Moment mause-
tot zu sehen

Seltsam, daß es mir schwerer fällt,
eine Münze auszugeben als einen Schein
desselben Werts

Ich versage wahrscheinlich in der
Suche nach der❬m❭ gemeinsamen Nenner
unser aller Einsamkeit – aber irgend-
jemand irgendwo muß es doch
76
Allerdings sagte ich ja dem jungen Maler, nachdem ich ihm das Bild abgekauft hatte, etwas Blödes: daß sich mein Kind am Abend darüber freuen würde!​
Eine junge Frau, die im stillen Zustand ihres Gesichts leidenschaftlich trauernd aussieht​
Ich sagte mir: Hör doch endlich auf mit deinen Verachtungsschüben! Spar die Energie der Verachtung für die Ruhe einer Liebe.​
Ich entdecke mich nach und nach: d.h. nur, ich entdecke nach und nach, was und wie ich nicht bin​
Diese putzmuntere Polizistin, die beim Verkehr-Regeln dem Baby Kußhändchen zuwirft (mit ihren weißen Handschuhen) – und dabei würde ich es für ganz normal halten, sie im nächsten Moment mausetot zu sehen​
Seltsam, daß es mir schwerer fällt, eine Münze auszugeben als einen Schein desselben Werts​
Ich versage wahrscheinlich in der Suche nach dem gemeinsamen Nenner unser aller Einsamkeit – aber irgendjemand irgendwo muß es doch ​

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.



Allerdingst sagte ich ja dem
jungen Maler, nachdem ich ihm das
Bild abgekauft hatte, etwas
Blödes: daß sich mein Kind am
Abend darüber freuen würde!

Eine junge Frau, die im stillen Zustand
ihres Gesichts leidenschaftlich trauernd
aussieht

Ich sagte mir: Hör doch endlich auf mit
deinen Verachtungsschüben! Spar die
Energie der Verachtung für die Ruhe
einer Liebe.

Ich entdecke mich nach und nach: d.
h. nur, ich entdecke nach und nach, was
und wie ich nicht bin

Diese putzmuntere Polizistin, die beim
Verkehr-Regeln dem Baby Kußhändchen
zuwirft (mit ihren weißen Handschuhen) –
und dabei würde ich es für ganz normal
halten, sie im nächsten Moment mause-
tot zu sehen

Seltsam, daß es mir schwerer fällt,
eine Münze auszugeben als einen Schein
desselben Werts

Ich versage wahrscheinlich in der
Suche nach der❬m❭ gemeinsamen Nenner
unser aller Einsamkeit – aber irgend-
jemand irgendwo muß es doch
76
Allerdings sagte ich ja dem jungen Maler, nachdem ich ihm das Bild abgekauft hatte, etwas Blödes: daß sich mein Kind am Abend darüber freuen würde!​
Eine junge Frau, die im stillen Zustand ihres Gesichts leidenschaftlich trauernd aussieht​
Ich sagte mir: Hör doch endlich auf mit deinen Verachtungsschüben! Spar die Energie der Verachtung für die Ruhe einer Liebe.​
Ich entdecke mich nach und nach: d.h. nur, ich entdecke nach und nach, was und wie ich nicht bin​
Diese putzmuntere Polizistin, die beim Verkehr-Regeln dem Baby Kußhändchen zuwirft (mit ihren weißen Handschuhen) – und dabei würde ich es für ganz normal halten, sie im nächsten Moment mausetot zu sehen​
Seltsam, daß es mir schwerer fällt, eine Münze auszugeben als einen Schein desselben Werts​
Ich versage wahrscheinlich in der Suche nach dem gemeinsamen Nenner unser aller Einsamkeit – aber irgendjemand irgendwo muß es doch ​

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.

Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 16.04.1976-08.05.1976 (NB 004). Hg. von Johanna Eigner und Katharina Pektor. In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 78. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197604-197605/methods/sdef:TEI/get?mode=p_78. Online abgerufen: 18.12.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links