Eis, und das war ein strahlender
Moment,
diese Erinnerung: und
sowas hilft einem über einen
ganzen gebirgigen Tag hinweg

"Du kommst nur noch zum
Pinkeln nach Hause"

Als ob beivielen in der Hitze beim
Gehen die Wangen zu zittern anfingen

Jemand, der zu Gitarrenmusik
die ganze Zeit nur Gesichter schnei-
det

Die Schlagzeile vom Erdbeben in
Europa Europa
,❬1❭ und das Räuspern der Frau
im stehenden Métrowagen höre ich als
ein Schluchzen

Wieder waren in dem Verkehrslärm
das zarte Schnalzen von Küssen über-
all hörbar

Die vom in der Sonne Liegen heißen
Wechselmünzen am Zeitungsstand

Ich merkte, daß ich mich, in der Menge
gehend, s? meines Geldscheins vergewis-
serte

Das furchtbare Vergessen, das ich
mit dem unablässigen Aufschreiben
betreibe!

In der Feierabendmétro die Haltestange
voll von Händen, und meine Hand ganz
87
Eis, und das war ein strahlender Moment, diese Erinnerung: und sowas hilft einem über einen ganzen gebirgigen Tag hinweg​
"Du kommst nur noch zum Pinkeln nach Hause"​
Als ob beivielen in der Hitze beim Gehen die Wangen zu zittern anfingen​
Jemand, der zu Gitarrenmusik die ganze Zeit nur Gesichter schneidet​
Die Schlagzeile vom Erdbeben in Europa Europa
,❬1❭ und das Räuspern der Frau im stehenden Métrowagen höre ich als ein Schluchzen​
Wieder war in dem Verkehrslärm das zarte Schnalzen von Küssen überall hörbar​
Die vom in der Sonne Liegen heißen Wechselmünzen am Zeitungsstand​
Ich merkte, daß ich mich, in der Menge gehend, meines Geldscheins vergewisserte​
Das furchtbare Vergessen, das ich mit dem unablässigen Aufschreiben betreibe!​
In der Feierabendmétro die Haltestange voll von Händen, und meine Hand ganz ​
❬1❭Gemeint ist hier wahrscheinlich das schwere Erdbeben bei Gemona Gemona del Friuli
im Friaul, das sich am 6. Mai 1976 ereignete.


Eis, und das war ein strahlender
Moment,
diese Erinnerung: und
sowas hilft einem über einen
ganzen gebirgigen Tag hinweg

"Du kommst nur noch zum
Pinkeln nach Hause"

Als ob beivielen in der Hitze beim
Gehen die Wangen zu zittern anfingen

Jemand, der zu Gitarrenmusik
die ganze Zeit nur Gesichter schnei-
det

Die Schlagzeile vom Erdbeben in
Europa Europa
,❬1❭ und das Räuspern der Frau
im stehenden Métrowagen höre ich als
ein Schluchzen

Wieder waren in dem Verkehrslärm
das zarte Schnalzen von Küssen über-
all hörbar

Die vom in der Sonne Liegen heißen
Wechselmünzen am Zeitungsstand

Ich merkte, daß ich mich, in der Menge
gehend, s? meines Geldscheins vergewis-
serte

Das furchtbare Vergessen, das ich
mit dem unablässigen Aufschreiben
betreibe!

In der Feierabendmétro die Haltestange
voll von Händen, und meine Hand ganz
87
Eis, und das war ein strahlender Moment, diese Erinnerung: und sowas hilft einem über einen ganzen gebirgigen Tag hinweg​
"Du kommst nur noch zum Pinkeln nach Hause"​
Als ob beivielen in der Hitze beim Gehen die Wangen zu zittern anfingen​
Jemand, der zu Gitarrenmusik die ganze Zeit nur Gesichter schneidet​
Die Schlagzeile vom Erdbeben in Europa Europa
,❬1❭ und das Räuspern der Frau im stehenden Métrowagen höre ich als ein Schluchzen​
Wieder war in dem Verkehrslärm das zarte Schnalzen von Küssen überall hörbar​
Die vom in der Sonne Liegen heißen Wechselmünzen am Zeitungsstand​
Ich merkte, daß ich mich, in der Menge gehend, meines Geldscheins vergewisserte​
Das furchtbare Vergessen, das ich mit dem unablässigen Aufschreiben betreibe!​
In der Feierabendmétro die Haltestange voll von Händen, und meine Hand ganz ​
❬1❭Gemeint ist hier wahrscheinlich das schwere Erdbeben bei Gemona Gemona del Friuli
im Friaul, das sich am 6. Mai 1976 ereignete.
Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 16.04.1976-08.05.1976 (NB 004). Hg. von Johanna Eigner und Katharina Pektor. In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 89. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197604-197605/methods/sdef:TEI/get?mode=p_89. Online abgerufen: 24.11.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links