rue de Gallièra Rue Brignole Galliera, Clamart
❬1❭ / rue Lacom❬b❭e Rue Lacombe, Clamart
: Eiffelturm Eiffelturm, Paris

In der Nacht: die Helligkeit des verschlos-
senen Apothekenhauses (geschlossene
Fensterläden), helle Nachtbeleuchtung davor /
vom Eßtisch aus gesehen / die Frau und ihr
Blick auf Fernsehantennen / Vor der Tour
Montparnasse
Tour Montparnasse, Paris
eine Wolke schwebend /
Eindruck / Das Kind schaut in den Garten
hinaus, am Fenster des Stiegenaufgangs
stehend / SONY-Video, mit Kamera / Frau, die
sich an der Bushaltestelle mit dem Pelz
gegen die Glasscheibe lehnt
: der ans Glas
gedrückte Pelz als einzig Deutliches an ihr,
gräßlich zu sehen / Eine Frau, die in der
Kirche nicht identifiziert
betet, als kaute sie / Wolkenbank ?
dunkel über den Häusern, über einer Straße,
wie ein Viadukt: Anschlußbild an einen rich-
tigen Viadukt! / Blick auf die Seine Seine
von der
Route des Gardes Route des Gardes, Meudon
aus❭ / Ecke Henri Segonzac nicht identifiziert
❬2❭!

(Morgens, wenn die Seine Seine
von der Sonne glitzert,
Zuggeräusche im Orgelklang / Musik von der
Orgel: Vor Regengeräusch auf dem Dach /
ein Kind, das mit der linken Hand
schreibt / Aus Zug über dem Viadukt Viaduc de Meudon
auf
die Stufen des sentier des mauduits Sentier des Mauduits, Meudon
, wo die
In der Nacht: die Helligkeit des verschlossenen Apothekenhauses (geschlossene Fensterläden), helle Nachtbeleuchtung davor vom Eßtisch aus gesehen / die Frau und ihr Blick auf Fernsehantennen / Vor der Tour Montparnasse Tour Montparnasse, Paris
eine Wolke schwebend / Das Kind schaut in den Garten hinaus, am Fenster des Stiegenaufgangs stehend / SONY-Video, mit Kamera / Frau, die sich an der Bushaltestelle mit dem Pelz gegen die Glasscheibe lehnt: der ans Glas gedrückte Pelz als einzig Deutliches an ihr, gräßlich zu sehen / Eine Frau, die in der Kirche nicht identifiziert
betet, als kaute sie / Wolkenbank dunkel über den Häusern, über einer Straße, wie ein Viadukt: Anschlußbild an einen richtigen Viadukt! / Blick auf die Seine Seine
von der Route des Gardes Route des Gardes, Meudon
aus / Ecke Henri Segonzac nicht identifiziert
❬2❭!
(Morgens, wenn die Seine Seine
von der Sonne glitzert, Zuggeräusche im Orgelklang / Regengeräusch auf dem Dach / ein Kind, das mit der linken Hand schreibt / Aus Zug über dem Viadukt Viaduc de Meudon
auf die Stufen des sentier des mauduits Sentier des Mauduits, Meudon
, wo die ​
❬1❭Peter Handke schreibt hier "rue de Gallièra", meint aber eigentlich die Rue Brignole Galliera Rue Brignole Galliera, Clamart
in Clamart Clamart
, die an die "Rue Lacombe" grenzt.
❬2❭Möglicherweise meint Peter Handke hier eigentlich die Rue Henri Savignac Rue Henri Savignac, Meudon
, die die Route des Gardes kreuzt.

rue de Gallièra Rue Brignole Galliera, Clamart
❬1❭ / rue Lacom❬b❭e Rue Lacombe, Clamart
: Eiffelturm Eiffelturm, Paris

In der Nacht: die Helligkeit des verschlos-
senen Apothekenhauses (geschlossene
Fensterläden), helle Nachtbeleuchtung davor /
vom Eßtisch aus gesehen / die Frau und ihr
Blick auf Fernsehantennen / Vor der Tour
Montparnasse
Tour Montparnasse, Paris
eine Wolke schwebend /
Eindruck / Das Kind schaut in den Garten
hinaus, am Fenster des Stiegenaufgangs
stehend / SONY-Video, mit Kamera / Frau, die
sich an der Bushaltestelle mit dem Pelz
gegen die Glasscheibe lehnt
: der ans Glas
gedrückte Pelz als einzig Deutliches an ihr,
gräßlich zu sehen / Eine Frau, die in der
Kirche nicht identifiziert
betet, als kaute sie / Wolkenbank ?
dunkel über den Häusern, über einer Straße,
wie ein Viadukt: Anschlußbild an einen rich-
tigen Viadukt! / Blick auf die Seine Seine
von der
Route des Gardes Route des Gardes, Meudon
aus❭ / Ecke Henri Segonzac nicht identifiziert
❬2❭!

(Morgens, wenn die Seine Seine
von der Sonne glitzert,
Zuggeräusche im Orgelklang / Musik von der
Orgel: Vor Regengeräusch auf dem Dach /
ein Kind, das mit der linken Hand
schreibt / Aus Zug über dem Viadukt Viaduc de Meudon
auf
die Stufen des sentier des mauduits Sentier des Mauduits, Meudon
, wo die
In der Nacht: die Helligkeit des verschlossenen Apothekenhauses (geschlossene Fensterläden), helle Nachtbeleuchtung davor vom Eßtisch aus gesehen / die Frau und ihr Blick auf Fernsehantennen / Vor der Tour Montparnasse Tour Montparnasse, Paris
eine Wolke schwebend / Das Kind schaut in den Garten hinaus, am Fenster des Stiegenaufgangs stehend / SONY-Video, mit Kamera / Frau, die sich an der Bushaltestelle mit dem Pelz gegen die Glasscheibe lehnt: der ans Glas gedrückte Pelz als einzig Deutliches an ihr, gräßlich zu sehen / Eine Frau, die in der Kirche nicht identifiziert
betet, als kaute sie / Wolkenbank dunkel über den Häusern, über einer Straße, wie ein Viadukt: Anschlußbild an einen richtigen Viadukt! / Blick auf die Seine Seine
von der Route des Gardes Route des Gardes, Meudon
aus / Ecke Henri Segonzac nicht identifiziert
❬2❭!
(Morgens, wenn die Seine Seine
von der Sonne glitzert, Zuggeräusche im Orgelklang / Regengeräusch auf dem Dach / ein Kind, das mit der linken Hand schreibt / Aus Zug über dem Viadukt Viaduc de Meudon
auf die Stufen des sentier des mauduits Sentier des Mauduits, Meudon
, wo die ​
❬1❭Peter Handke schreibt hier "rue de Gallièra", meint aber eigentlich die Rue Brignole Galliera Rue Brignole Galliera, Clamart
in Clamart Clamart
, die an die "Rue Lacombe" grenzt.
❬2❭Möglicherweise meint Peter Handke hier eigentlich die Rue Henri Savignac Rue Henri Savignac, Meudon
, die die Route des Gardes kreuzt.
Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 30.12.1976-09.04.1977 (NB 011). Hg. von Johanna Eigner und Katharina Pektor. In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 107. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197612-197704/methods/sdef:TEI/get?mode=p_107. Online abgerufen: 06.12.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links