liches Bild

"dem dumpfen Brüllen des Föhns von den
Gipfeln herab – dem klagenden Singen in
Gletscherspalten – dem dumpfen Anprallen von
Windstößen an Felswänden – dem feinklir-
renden Rieseln
des Kristallschnee's im leichten
Wind ... das erste Zischen und dann Auf-
donnern der Staublawine – das Pfeifen, Singen,
Poltern und Dröhnen der Steinlawinen und
einzelner fallender Steine ... das unheim-
liche Kratzen der Nagelschuhe am Fels,
das Anklirren des Eispickel ... ❬1❭ (Arnold
Fanck
Fanck, Arnold
(Entwurf 'Die schwarze Katze',❬2❭"Laut-
film") / besondere Wolke: die "Maloya-
Schlange
❬3❭" [Engadin Engadin
]: "Es steht dann im
Süden über Italien Italia
eine mächtige Wolkenmauer –
die Föhnmauer ... Dann fließt von derselben,
über den Maloyapaß Malojapass
eine schmale Nebelbank
ins Engadin Engadin
hinein, meist bis nach St. Moritz St. Moritz
.
Zieht sich dann wieder ein Stück zurück,
stößt wieder vor und so geht das Spiel oft
hin und her ..."

Selten und schön: Neugierig in
die Nacht hinausschauen

Auf dem Weg zum Schlafengehen eine
kleine, geschälte Mandarine in der
liches Bild​
"dem dumpfen Brüllen des Föhns von den Gipfeln herab – dem klagenden Singen in Gletscherspalten – dem dumpfen Anprallen von Windstößen an Felswänden – dem feinklirrenden Rieseln des Kristallschnee's im leichten Wind ... das erste Zischen und dann Aufdonnern der Staublawine – das Pfeifen, Singen, Poltern und Dröhnen der Steinlawinen und einzelner fallender Steine ... das unheimliche Kratzen der Nagelschuhe am Fels, das Anklirren des Eispickel ... "❬1❭ (Arnold Fanck Fanck, Arnold
❬)❭ (Entwurf 'Die schwarze Katze',❬2❭"Laut-film") / besondere Wolke: die "Maloya-Schlange❬3❭" [Engadin Engadin
]: "Es steht dann im Süden über Italien Italia
eine mächtige Wolkenmauer – die Föhnmauer ... Dann fließt von derselben, über den Maloyapaß Malojapass
eine schmale Nebelbank ins Engadin Engadin
hinein, meist bis nach St. Moritz St. Moritz
. Zieht sich dann wieder ein Stück zurück, stößt wieder vor und so geht das Spiel oft hin und her ..."​
Selten und schön: Neugierig in die Nacht hinausschauen​
Auf dem Weg zum Schlafengehen eine kleine, geschälte Mandarine in der ​
❬1❭Weigel: Arnold Fanck. Von Fanck und seinem Handwerk
Sommer 1976, hier S. 33 LV. Herman Weigel zitiert hier Arnold Fanck. Die Stelle lautet: "[...] das Anklirren des Eispickels [...]". (Weigel: Arnold Fanck. Von Fanck und seinem Handwerk
Sommer 1976, hier S. 33 LV)
❬2❭Die schwarze Katze / Il Monte Santo ist ein nicht realisiertes Filmprojekt aus dem Jahr 1931 von Arnold Fanck. (Vgl. Weigel: Arnold Fanck. Arnold Fanck
Sommer 1976, hier S. 39 )
❬3❭Malojaschlange: Wetterphänomen; Wolkenformation beim Malojapass (Vgl. www.wikidata.org )

liches Bild

"dem dumpfen Brüllen des Föhns von den
Gipfeln herab – dem klagenden Singen in
Gletscherspalten – dem dumpfen Anprallen von
Windstößen an Felswänden – dem feinklir-
renden Rieseln
des Kristallschnee's im leichten
Wind ... das erste Zischen und dann Auf-
donnern der Staublawine – das Pfeifen, Singen,
Poltern und Dröhnen der Steinlawinen und
einzelner fallender Steine ... das unheim-
liche Kratzen der Nagelschuhe am Fels,
das Anklirren des Eispickel ... ❬1❭ (Arnold
Fanck
Fanck, Arnold
(Entwurf 'Die schwarze Katze',❬2❭"Laut-
film") / besondere Wolke: die "Maloya-
Schlange
❬3❭" [Engadin Engadin
]: "Es steht dann im
Süden über Italien Italia
eine mächtige Wolkenmauer –
die Föhnmauer ... Dann fließt von derselben,
über den Maloyapaß Malojapass
eine schmale Nebelbank
ins Engadin Engadin
hinein, meist bis nach St. Moritz St. Moritz
.
Zieht sich dann wieder ein Stück zurück,
stößt wieder vor und so geht das Spiel oft
hin und her ..."

Selten und schön: Neugierig in
die Nacht hinausschauen

Auf dem Weg zum Schlafengehen eine
kleine, geschälte Mandarine in der
liches Bild​
"dem dumpfen Brüllen des Föhns von den Gipfeln herab – dem klagenden Singen in Gletscherspalten – dem dumpfen Anprallen von Windstößen an Felswänden – dem feinklirrenden Rieseln des Kristallschnee's im leichten Wind ... das erste Zischen und dann Aufdonnern der Staublawine – das Pfeifen, Singen, Poltern und Dröhnen der Steinlawinen und einzelner fallender Steine ... das unheimliche Kratzen der Nagelschuhe am Fels, das Anklirren des Eispickel ... "❬1❭ (Arnold Fanck Fanck, Arnold
❬)❭ (Entwurf 'Die schwarze Katze',❬2❭"Laut-film") / besondere Wolke: die "Maloya-Schlange❬3❭" [Engadin Engadin
]: "Es steht dann im Süden über Italien Italia
eine mächtige Wolkenmauer – die Föhnmauer ... Dann fließt von derselben, über den Maloyapaß Malojapass
eine schmale Nebelbank ins Engadin Engadin
hinein, meist bis nach St. Moritz St. Moritz
. Zieht sich dann wieder ein Stück zurück, stößt wieder vor und so geht das Spiel oft hin und her ..."​
Selten und schön: Neugierig in die Nacht hinausschauen​
Auf dem Weg zum Schlafengehen eine kleine, geschälte Mandarine in der ​
❬1❭Weigel: Arnold Fanck. Von Fanck und seinem Handwerk
Sommer 1976, hier S. 33 LV. Herman Weigel zitiert hier Arnold Fanck. Die Stelle lautet: "[...] das Anklirren des Eispickels [...]". (Weigel: Arnold Fanck. Von Fanck und seinem Handwerk
Sommer 1976, hier S. 33 LV)
❬2❭Die schwarze Katze / Il Monte Santo ist ein nicht realisiertes Filmprojekt aus dem Jahr 1931 von Arnold Fanck. (Vgl. Weigel: Arnold Fanck. Arnold Fanck
Sommer 1976, hier S. 39 )
❬3❭Malojaschlange: Wetterphänomen; Wolkenformation beim Malojapass (Vgl. www.wikidata.org )
Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 30.12.1976-09.04.1977 (NB 011). Hg. von Johanna Eigner und Katharina Pektor. In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 33. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197612-197704/methods/sdef:TEI/get?mode=p_33. Online abgerufen: 18.12.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links