Sie geht im Garten schneller im Kreis
Im Gehen die Hand ins Gesicht stützen
Zischler Zischler, Hanns
: als Komparse im Café

nach der Trennung: Edith Clever, Edith
l❬äuf❭t die
Ave de Jacqueminot Avenue Jacqueminot, Meudon
hinunter

Bruno Ganz, Bruno
zieht sich im Restaurant
die Krawatte aus

Kann Edith Clever, Edith
auf Stelzen gehen? (!!)

E. Clever, Edith
fragt die gauchère❬1❭: "Comment s'appelle
votre bebé?❬2❭"Ines Longchamps, Ines Des
: "Aurelia " .... Elle
t❬d❭ort toute la journeé.❬3❭"

Zug (Viehwagen), aus der Senke
heraus der Blick auf Paris Paris
(Nacht!!!)

Ein Brief für Stefan Stefan
, ein Brief für Edith Clever, Edith
,
gleichzeitig im Briefkasten: zuerst liest
Edith Clever, Edith
den ihren vor; dann Stefan Stefan
den
(amerikanischen von Judith nicht identifiziert
)

seinen von Bruno Ganz, Bruno

Die Elegie der Zugfahrt im Viehwagen
Glas von Bruno Ganz, Bruno
wird von Edith Clever, Edith
ge-
zeichnet

To❬ter❭ auf der Rolltreppe, Füße nach oben,
Sie geht im Garten schneller im Kreis
Im Gehen die Hand ins Gesicht stützen
Zischler Zischler, Hanns
: als Komparse im Café​
nach der Trennung: Edith Clever, Edith
läuft die Ave de Jacqueminot Avenue Jacqueminot, Meudon
hinunter​
Bruno Ganz, Bruno
zieht sich im Restaurant die Krawatte aus​
Kann Edith Clever, Edith
auf Stelzen gehen? (!!)​
E. Clever, Edith
fragt die gauchère❬1❭: "Comment s'appelle votre bebé?❬2❭"Ines Longchamps, Ines Des
: "Aurelia ... Elle dort toute la journeé.❬3❭"​
Zug (Viehwagen), aus der Senke heraus der Blick auf Paris Paris
(Nacht!!!)​
Ein Brief für Stefan Stefan
, ein Brief für Edith Clever, Edith
, gleichzeitig im (amerikanischen von Judith nicht identifiziert
)
Briefkasten: zuerst liest Edith Clever, Edith
den ihren vor; dann Stefan Stefan
den seinen von Bruno Ganz, Bruno
Die Elegie der Zugfahrt im Viehwagen​
Glas von Bruno Ganz, Bruno
wird von Edith Clever, Edith
gezeichnet​
Toter auf der Rolltreppe, Füße nach oben, ​
❬1❭Übersetzung: "Linkshänderin"
❬2❭Übersetzung: "Wie heißt Ihr Baby?"
❬3❭Übersetzung: "Aurelia ... Sie schläft den ganzen Tag."

Sie geht im Garten schneller im Kreis
Im Gehen die Hand ins Gesicht stützen
Zischler Zischler, Hanns
: als Komparse im Café

nach der Trennung: Edith Clever, Edith
l❬äuf❭t die
Ave de Jacqueminot Avenue Jacqueminot, Meudon
hinunter

Bruno Ganz, Bruno
zieht sich im Restaurant
die Krawatte aus

Kann Edith Clever, Edith
auf Stelzen gehen? (!!)

E. Clever, Edith
fragt die gauchère❬1❭: "Comment s'appelle
votre bebé?❬2❭"Ines Longchamps, Ines Des
: "Aurelia " .... Elle
t❬d❭ort toute la journeé.❬3❭"

Zug (Viehwagen), aus der Senke
heraus der Blick auf Paris Paris
(Nacht!!!)

Ein Brief für Stefan Stefan
, ein Brief für Edith Clever, Edith
,
gleichzeitig im Briefkasten: zuerst liest
Edith Clever, Edith
den ihren vor; dann Stefan Stefan
den
(amerikanischen von Judith nicht identifiziert
)

seinen von Bruno Ganz, Bruno

Die Elegie der Zugfahrt im Viehwagen
Glas von Bruno Ganz, Bruno
wird von Edith Clever, Edith
ge-
zeichnet

To❬ter❭ auf der Rolltreppe, Füße nach oben,
Sie geht im Garten schneller im Kreis
Im Gehen die Hand ins Gesicht stützen
Zischler Zischler, Hanns
: als Komparse im Café​
nach der Trennung: Edith Clever, Edith
läuft die Ave de Jacqueminot Avenue Jacqueminot, Meudon
hinunter​
Bruno Ganz, Bruno
zieht sich im Restaurant die Krawatte aus​
Kann Edith Clever, Edith
auf Stelzen gehen? (!!)​
E. Clever, Edith
fragt die gauchère❬1❭: "Comment s'appelle votre bebé?❬2❭"Ines Longchamps, Ines Des
: "Aurelia ... Elle dort toute la journeé.❬3❭"​
Zug (Viehwagen), aus der Senke heraus der Blick auf Paris Paris
(Nacht!!!)​
Ein Brief für Stefan Stefan
, ein Brief für Edith Clever, Edith
, gleichzeitig im (amerikanischen von Judith nicht identifiziert
)
Briefkasten: zuerst liest Edith Clever, Edith
den ihren vor; dann Stefan Stefan
den seinen von Bruno Ganz, Bruno
Die Elegie der Zugfahrt im Viehwagen​
Glas von Bruno Ganz, Bruno
wird von Edith Clever, Edith
gezeichnet​
Toter auf der Rolltreppe, Füße nach oben, ​
❬1❭Übersetzung: "Linkshänderin"
❬2❭Übersetzung: "Wie heißt Ihr Baby?"
❬3❭Übersetzung: "Aurelia ... Sie schläft den ganzen Tag."
Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 30.12.1976-09.04.1977 (NB 011). Hg. von Johanna Eigner und Katharina Pektor. In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 122. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197612-197704/methods/sdef:TEI/get?mode=p_122. Online abgerufen: 21.11.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links