B. Ganz, Bruno
, nachdem er E.'s Clever, Edith
Bild zerrissen
hat, legt sich E.'s Clever, Edith
Hand an
die Stirn

  • 1) I. Sequenz:
  • 1) Einstellung auf ↑ Tür zur Kammer
    vor der Küche, 2 Koffer liegen schon
    d) am Boden, Edith Clever, Edith
    kommt mit Hem-
    den im Arm, einem Anzug im andern
    aus der❬m❭ Vorraum; öffnet dem 1. Koffer:
    Markus Mühleisen, Markus
    springt heraus: den 2.: Philipp Calzerques, Philippe

    springt heraus; sie laufen in den Garten
  • 2) Edith Clever, Edith
    : sie schleppt die inzwischen
    gefüllten, geschlossenen Koffer in Rich-
    tung der Eingangstür, steht daneben;
    Die Türklingel. E. Clever, Edith
    verschwindet in der Vor-
    kammer
  • 3) Bruno Ganz, Bruno
    kommt herein; steht allein,
    schaut auf die Koffer; E. Clever, Edith
    kommt
    dazu. Dialog
  • 4) Kinder am Fenster des Gartens,
    sich die Nasen platt drückend
B. Ganz, Bruno
, nachdem er E.'s Clever, Edith
Bild zerrissen hat, legt sich E.'s Clever, Edith
Hand an die Stirn​
  • 1) I. Sequenz:
  • 1) Einstellung auf ↑ Tür zur Kammer vor der Küche, 2 Koffer liegen schon d) am Boden, Edith Clever, Edith
    kommt mit Hemden im Arm, einem Anzug im andern aus dem Vorraum; öffnet den 1. Koffer: Markus Mühleisen, Markus
    springt heraus: den 2.: Philipp Calzerques, Philippe
    springt heraus; sie laufen in den Garten
  • 2) Edith Clever, Edith
    : sie schleppt die inzwischen gefüllten, geschlossenen Koffer in Richtung der Eingangstür, steht daneben; Die Türklingel. E. Clever, Edith
    verschwindet in der Vorkammer
  • 3) Bruno Ganz, Bruno
    kommt herein; steht allein, schaut auf die Koffer; E. Clever, Edith
    kommt dazu. Dialog
  • 4) Kinder am Fenster des Gartens, sich die Nasen platt drückend

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.


B. Ganz, Bruno
, nachdem er E.'s Clever, Edith
Bild zerrissen
hat, legt sich E.'s Clever, Edith
Hand an
die Stirn

  • 1) I. Sequenz:
  • 1) Einstellung auf ↑ Tür zur Kammer
    vor der Küche, 2 Koffer liegen schon
    d) am Boden, Edith Clever, Edith
    kommt mit Hem-
    den im Arm, einem Anzug im andern
    aus der❬m❭ Vorraum; öffnet dem 1. Koffer:
    Markus Mühleisen, Markus
    springt heraus: den 2.: Philipp Calzerques, Philippe

    springt heraus; sie laufen in den Garten
  • 2) Edith Clever, Edith
    : sie schleppt die inzwischen
    gefüllten, geschlossenen Koffer in Rich-
    tung der Eingangstür, steht daneben;
    Die Türklingel. E. Clever, Edith
    verschwindet in der Vor-
    kammer
  • 3) Bruno Ganz, Bruno
    kommt herein; steht allein,
    schaut auf die Koffer; E. Clever, Edith
    kommt
    dazu. Dialog
  • 4) Kinder am Fenster des Gartens,
    sich die Nasen platt drückend
B. Ganz, Bruno
, nachdem er E.'s Clever, Edith
Bild zerrissen hat, legt sich E.'s Clever, Edith
Hand an die Stirn​
  • 1) I. Sequenz:
  • 1) Einstellung auf ↑ Tür zur Kammer vor der Küche, 2 Koffer liegen schon d) am Boden, Edith Clever, Edith
    kommt mit Hemden im Arm, einem Anzug im andern aus dem Vorraum; öffnet den 1. Koffer: Markus Mühleisen, Markus
    springt heraus: den 2.: Philipp Calzerques, Philippe
    springt heraus; sie laufen in den Garten
  • 2) Edith Clever, Edith
    : sie schleppt die inzwischen gefüllten, geschlossenen Koffer in Richtung der Eingangstür, steht daneben; Die Türklingel. E. Clever, Edith
    verschwindet in der Vorkammer
  • 3) Bruno Ganz, Bruno
    kommt herein; steht allein, schaut auf die Koffer; E. Clever, Edith
    kommt dazu. Dialog
  • 4) Kinder am Fenster des Gartens, sich die Nasen platt drückend

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.

Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 30.12.1976-09.04.1977 (NB 011). Hg. von Johanna Eigner und Katharina Pektor. In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 125. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197612-197704/methods/sdef:TEI/get?mode=p_125. Online abgerufen: 07.10.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links