Angela Winkler, Angela
singt am Schluß : "Chante,
rossignol, chante ...."❬1❭

Paule nicht identifiziert
: NOR 03 74

"Voila quelques-unes des mes
histoires! Maintenant c'est à vous:
Racontez! Peut-être des autres histoires
me vont venir après!❬2❭"

E. Clever, Edith
beißt am Ende B. Ganz, Bruno
, in
den Nacken!

Angela Winkler, Angela
bringt die Platte zum
Tanzen mit, weil E. Clever, Edith
"sicher so
was nicht im Haus hat"

Ce que vous
vivez❭ est tout á fait nouveau, pas encore
décrit!❬3❭

e1e 051430❬5❭ ? ❬0❭6
Westminster Ba❬n❭k 18 P Vendome Place Vendôme, Paris

J❭any HOLT Holt, Jany
Tel 72 ? ❬2❭ 38 70
190 B.d-Bineau 92200
Neully Neuilly-sur-Seine
Angela Winkler, Angela
singt am Schluß : "Chante, rossignol, chante ..."❬1❭
Paule nicht identifiziert
: NOR 03 74
"Voila quelques-unes des mes histoires! Maintenant c'est à vous: Racontez! Peut-être des autres histoires me vont venir après!❬2❭"​
E. Clever, Edith
beißt am Ende B. Ganz, Bruno
, in den Nacken!​
Angela Winkler, Angela
bringt die Platte zum Tanzen mit, weil E. Clever, Edith
"sicher so was nicht im Haus hat"​
Ce que vous vivez est tout á fait nouveau, pas encore décrit!❬3❭
e1e 05143 506
Westminster Bank 18 P. Vendome Place Vendôme, Paris
Jany HOLT Holt, Jany
Tel. 722 38 70
190 B.d-Bineau 92200 Neuilly Neuilly-sur-Seine
❬1❭N.N.: Á la claire fontaine Á la claire fontaine
. LV. Übersetzung: "Singe, Nachtigall, singe ..."
❬2❭Übersetzung: "Das waren einige meiner Geschichten! Jetzt sind Sie an der Reihe: Erzählen Sie! Vielleicht fallen mir danach noch andere Geschichten ein!"
❬3❭Übersetzung: "Das, was Sie da erleben, ist völlig neu, noch nicht beschrieben worden!"

Zeichnungen

❬a❭Z14/NB 011: Frosch und zwei Fliegen; mittelgroße, auf dem Kopf stehende Zeichnung (Fineliner: schwarz), Urheber*in nicht identifiziert. Es lässt sich nicht eindeutig sagen, ob die Zeichnung von Peter Handke, seiner Tochter Amina oder einer dritten Person stammt.

Angela Winkler, Angela
singt am Schluß : "Chante,
rossignol, chante ...."❬1❭

Paule nicht identifiziert
: NOR 03 74

"Voila quelques-unes des mes
histoires! Maintenant c'est à vous:
Racontez! Peut-être des autres histoires
me vont venir après!❬2❭"

E. Clever, Edith
beißt am Ende B. Ganz, Bruno
, in
den Nacken!

Angela Winkler, Angela
bringt die Platte zum
Tanzen mit, weil E. Clever, Edith
"sicher so
was nicht im Haus hat"

Ce que vous
vivez❭ est tout á fait nouveau, pas encore
décrit!❬3❭

e1e 051430❬5❭ ? ❬0❭6
Westminster Ba❬n❭k 18 P Vendome Place Vendôme, Paris

J❭any HOLT Holt, Jany
Tel 72 ? ❬2❭ 38 70
190 B.d-Bineau 92200
Neully Neuilly-sur-Seine
Angela Winkler, Angela
singt am Schluß : "Chante, rossignol, chante ..."❬1❭
Paule nicht identifiziert
: NOR 03 74
"Voila quelques-unes des mes histoires! Maintenant c'est à vous: Racontez! Peut-être des autres histoires me vont venir après!❬2❭"​
E. Clever, Edith
beißt am Ende B. Ganz, Bruno
, in den Nacken!​
Angela Winkler, Angela
bringt die Platte zum Tanzen mit, weil E. Clever, Edith
"sicher so was nicht im Haus hat"​
Ce que vous vivez est tout á fait nouveau, pas encore décrit!❬3❭
e1e 05143 506
Westminster Bank 18 P. Vendome Place Vendôme, Paris
Jany HOLT Holt, Jany
Tel. 722 38 70
190 B.d-Bineau 92200 Neuilly Neuilly-sur-Seine
❬1❭N.N.: Á la claire fontaine Á la claire fontaine
. LV. Übersetzung: "Singe, Nachtigall, singe ..."
❬2❭Übersetzung: "Das waren einige meiner Geschichten! Jetzt sind Sie an der Reihe: Erzählen Sie! Vielleicht fallen mir danach noch andere Geschichten ein!"
❬3❭Übersetzung: "Das, was Sie da erleben, ist völlig neu, noch nicht beschrieben worden!"

Zeichnungen

❬a❭Z14/NB 011: Frosch und zwei Fliegen; mittelgroße, auf dem Kopf stehende Zeichnung (Fineliner: schwarz), Urheber*in nicht identifiziert. Es lässt sich nicht eindeutig sagen, ob die Zeichnung von Peter Handke, seiner Tochter Amina oder einer dritten Person stammt.
Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 30.12.1976-09.04.1977 (NB 011). Hg. von Johanna Eigner und Katharina Pektor. In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 89. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197612-197704/methods/sdef:TEI/get?mode=p_89. Online abgerufen: 21.11.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links