mit einer fremden Frau

? bei jemandem, der ein Freund geworden
ist, sagen: ? in bezug auf die Zeit
davor sagen: "Das war die Zeit, da
ich dir noch nichts erzählen konnte!"
(E. nicht identifiziert
) [24.3.1977]

Gestern Nacht: Im Glückszustand jeden
Ortssinn verloren; nicht Allmachts-
gefühl, sondern All-Gefühl

Wie schnell man vergißt, daß man mit-
einander müde gewesen ist! (26.3.1977)
(Müde auf verbindende Weise)

Standardsatz der Betrunkenen: "C'est
vrai ou pas?" ("Ist das wahr oder
nicht?
" – nach jedem Satz)

Neue Energie durch Traurigkeit (27.3.77)
In meiner Verbitterung gegen alles sehe ich
im vorbeifahrenden Zug jemanden Zeitung lesen
und denke: "Was gibts denn da zu lesen?"

Heiterkeit eines Bedrückten: "Solange we-
nigstens die Klosettspülung noch funkioniert!"

Vor Liebesverlangen: als ob die Gliedmaßen
verkohlten (28.3.)

Hoffnung: daß der Wind anhält
Am frühen Morgen schon warmherzig von
mit einer fremden Frau​
❬bei❭ jemandem, der ein Freund geworden ist, in bezug auf die Zeit davor sagen: "Das war die Zeit, da ich dir noch nichts erzählen konnte!" (E. nicht identifiziert
) [24.3.1977]​
Gestern Nacht: Im Glückszustand jeden Ortssinn verloren; nicht Allmachtsgefühl, sondern All-Gefühl​
Wie schnell man vergißt, daß man miteinander müde gewesen ist! (26.3.1977) (Müde auf verbindende Weise)​
Standardsatz der Betrunkenen: "C'est vrai ou pas?" ("Ist das wahr oder nicht?" – nach jedem Satz)​
Neue Energie durch Traurigkeit (27.3.77)​
In meiner Verbitterung gegen alles sehe ich im vorbeifahrenden Zug jemanden Zeitung lesen und denke: "Was gibts denn da zu lesen?"​
Heiterkeit eines Bedrückten: "Solange wenigstens die Klosettspülung noch funkioniert!"​
Vor Liebesverlangen: als ob die Gliedmaßen verkohlten (28.3.)​
Hoffnung: daß der Wind anhält​
Am frühen Morgen schon warmherzig von ​

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.


mit einer fremden Frau

? bei jemandem, der ein Freund geworden
ist, sagen: ? in bezug auf die Zeit
davor sagen: "Das war die Zeit, da
ich dir noch nichts erzählen konnte!"
(E. nicht identifiziert
) [24.3.1977]

Gestern Nacht: Im Glückszustand jeden
Ortssinn verloren; nicht Allmachts-
gefühl, sondern All-Gefühl

Wie schnell man vergißt, daß man mit-
einander müde gewesen ist! (26.3.1977)
(Müde auf verbindende Weise)

Standardsatz der Betrunkenen: "C'est
vrai ou pas?" ("Ist das wahr oder
nicht?
" – nach jedem Satz)

Neue Energie durch Traurigkeit (27.3.77)
In meiner Verbitterung gegen alles sehe ich
im vorbeifahrenden Zug jemanden Zeitung lesen
und denke: "Was gibts denn da zu lesen?"

Heiterkeit eines Bedrückten: "Solange we-
nigstens die Klosettspülung noch funkioniert!"

Vor Liebesverlangen: als ob die Gliedmaßen
verkohlten (28.3.)

Hoffnung: daß der Wind anhält
Am frühen Morgen schon warmherzig von
mit einer fremden Frau​
❬bei❭ jemandem, der ein Freund geworden ist, in bezug auf die Zeit davor sagen: "Das war die Zeit, da ich dir noch nichts erzählen konnte!" (E. nicht identifiziert
) [24.3.1977]​
Gestern Nacht: Im Glückszustand jeden Ortssinn verloren; nicht Allmachtsgefühl, sondern All-Gefühl​
Wie schnell man vergißt, daß man miteinander müde gewesen ist! (26.3.1977) (Müde auf verbindende Weise)​
Standardsatz der Betrunkenen: "C'est vrai ou pas?" ("Ist das wahr oder nicht?" – nach jedem Satz)​
Neue Energie durch Traurigkeit (27.3.77)​
In meiner Verbitterung gegen alles sehe ich im vorbeifahrenden Zug jemanden Zeitung lesen und denke: "Was gibts denn da zu lesen?"​
Heiterkeit eines Bedrückten: "Solange wenigstens die Klosettspülung noch funkioniert!"​
Vor Liebesverlangen: als ob die Gliedmaßen verkohlten (28.3.)​
Hoffnung: daß der Wind anhält​
Am frühen Morgen schon warmherzig von ​

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.

Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 30.12.1976-09.04.1977 (NB 011). Hg. von Johanna Eigner und Katharina Pektor. In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 86. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197612-197704/methods/sdef:TEI/get?mode=p_86. Online abgerufen: 07.10.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links