zu allem, zum Haus, zum Schnee
(Didi Petrikat, Didi
)

S. Sorger, Valentin
läßt sich auf seine Geschwister ein
(das ist zuerst alles)

N.Y. New York City
erzählen, nicht beschreiben: eins
gibt das andre (Stadt der fürchterlich
vielen Auffälligkeiten; die Lebenden erinnern
ihn hier zuerst an seine Toten); M. nicht identifiziert
redet von
"seiner" Stadt zu expertenhaft, als
"survivor"

Die Gefahr kommt, wenn der Geist zu
weit vorauseilt

Zeit, daß ich wieder "meinen Platz" einnehme
Eiszapfendekoration in der deutschen Straße 86th Street, New York

von N.Y. New York City

Er singt im Stillen ein häßlichen❬s❭ Freund Lied
auf den N.Yer Bekannten, daß aber zu
seiner eigenen Überraschung schön
endet; da ruft er, der beschlossen hatte,
den andern nie wieder zu sehen, noch
einmal an

"Der Konkurrent"
Wie S. Sorger, Valentin
anfängt, sich selber zu belügen

VERZWEIFLUNG über ein schlechtes
Essen (ausbrechend)

Ich erlebte den Ort, wo die Geister der
Toten mir begegneten: auf den Augenlidern

4.12. Bedrückung: er sieht seinen Mund Zeichnung❬a❭
in einer Schlangenlinie wie
den von betretenen Comic-Figuren

"Der Auswanderer"
In den Läufern erkennt er niemanden
S.'s Sorger, Valentin
Komik: Der Hund, im Regen an die Bier-
kästen angebunden, hat es noch viel
15
zu allem, zum Haus, zum Schnee (Didi Petrikat, Didi
)​
S. Sorger, Valentin
läßt sich auf seine Geschwister ein (das ist zuerst alles)​
N.Y. New York City
erzählen, nicht beschreiben: eins gibt das andre (Stadt der fürchterlich vielen Auffälligkeiten; die Lebenden erinnern ihn hier zuerst an seine Toten); M. nicht identifiziert
redet von "seiner" Stadt zu expertenhaft, als "survivor"​
Die Gefahr kommt, wenn der Geist zu weit vorauseilt​
Zeit, daß ich wieder "meinen Platz" einnehme​
Eiszapfendekoration in der deutschen Straße 86th Street, New York
von N.Y. New York City
Er singt im Stillen ein häßlichesLied auf den N.Yer Bekannten, daß aber zu seiner eigenen Überraschung schön endet; da ruft er, der beschlossen hatte, den andern nie wieder zu sehen, noch einmal an​
"Der Konkurrent"​
Wie S. Sorger, Valentin
anfängt, sich selber zu belügen​
VERZWEIFLUNG über ein schlechtes Essen (ausbrechend)​
Ich erlebte den Ort, wo die Geister der Toten mir begegneten: auf den Augenlidern
4.12.
Bedrückung: er sieht seinen Mund Zeichnung❬a❭ in einer Schlangenlinie wie den von betretenen Comic-Figuren
"Der Auswanderer"​
In den Läufern erkennt er niemanden
S.'s Sorger, Valentin
Komik: Der Hund, im Regen an die Bierkästen angebunden, hat es noch viel ​

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.

Zeichnungen

❬a❭Z03/NB 018: Comic-Mund  – in vier Ausführungen; kleine, in die Zeile eingefügte eh. Zeichnung (Fineliner: rot), mit korrespondierender Notiz: "Bedrückung: er sieht seinen Mund in einer Schlangenlinie wie den von betretenen Comic-Figuren"(ES. 17).


zu allem, zum Haus, zum Schnee
(Didi Petrikat, Didi
)

S. Sorger, Valentin
läßt sich auf seine Geschwister ein
(das ist zuerst alles)

N.Y. New York City
erzählen, nicht beschreiben: eins
gibt das andre (Stadt der fürchterlich
vielen Auffälligkeiten; die Lebenden erinnern
ihn hier zuerst an seine Toten); M. nicht identifiziert
redet von
"seiner" Stadt zu expertenhaft, als
"survivor"

Die Gefahr kommt, wenn der Geist zu
weit vorauseilt

Zeit, daß ich wieder "meinen Platz" einnehme
Eiszapfendekoration in der deutschen Straße 86th Street, New York

von N.Y. New York City

Er singt im Stillen ein häßlichen❬s❭ Freund Lied
auf den N.Yer Bekannten, daß aber zu
seiner eigenen Überraschung schön
endet; da ruft er, der beschlossen hatte,
den andern nie wieder zu sehen, noch
einmal an

"Der Konkurrent"
Wie S. Sorger, Valentin
anfängt, sich selber zu belügen

VERZWEIFLUNG über ein schlechtes
Essen (ausbrechend)

Ich erlebte den Ort, wo die Geister der
Toten mir begegneten: auf den Augenlidern

4.12. Bedrückung: er sieht seinen Mund Zeichnung❬a❭
in einer Schlangenlinie wie
den von betretenen Comic-Figuren

"Der Auswanderer"
In den Läufern erkennt er niemanden
S.'s Sorger, Valentin
Komik: Der Hund, im Regen an die Bier-
kästen angebunden, hat es noch viel
15
zu allem, zum Haus, zum Schnee (Didi Petrikat, Didi
)​
S. Sorger, Valentin
läßt sich auf seine Geschwister ein (das ist zuerst alles)​
N.Y. New York City
erzählen, nicht beschreiben: eins gibt das andre (Stadt der fürchterlich vielen Auffälligkeiten; die Lebenden erinnern ihn hier zuerst an seine Toten); M. nicht identifiziert
redet von "seiner" Stadt zu expertenhaft, als "survivor"​
Die Gefahr kommt, wenn der Geist zu weit vorauseilt​
Zeit, daß ich wieder "meinen Platz" einnehme​
Eiszapfendekoration in der deutschen Straße 86th Street, New York
von N.Y. New York City
Er singt im Stillen ein häßlichesLied auf den N.Yer Bekannten, daß aber zu seiner eigenen Überraschung schön endet; da ruft er, der beschlossen hatte, den andern nie wieder zu sehen, noch einmal an​
"Der Konkurrent"​
Wie S. Sorger, Valentin
anfängt, sich selber zu belügen​
VERZWEIFLUNG über ein schlechtes Essen (ausbrechend)​
Ich erlebte den Ort, wo die Geister der Toten mir begegneten: auf den Augenlidern
4.12.
Bedrückung: er sieht seinen Mund Zeichnung❬a❭ in einer Schlangenlinie wie den von betretenen Comic-Figuren
"Der Auswanderer"​
In den Läufern erkennt er niemanden
S.'s Sorger, Valentin
Komik: Der Hund, im Regen an die Bierkästen angebunden, hat es noch viel ​

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.

Zeichnungen

❬a❭Z03/NB 018: Comic-Mund  – in vier Ausführungen; kleine, in die Zeile eingefügte eh. Zeichnung (Fineliner: rot), mit korrespondierender Notiz: "Bedrückung: er sieht seinen Mund in einer Schlangenlinie wie den von betretenen Comic-Figuren"(ES. 17).
Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 27.11.1978-11.02.1979 (NB018). Hg. von . In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 17. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197811-197902/methods/sdef:TEI/get?mode=p_17. Online abgerufen: 21.11.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links