Um eine Frau anzusprechen, muß ich sie
auch verstehen; ich muß etwas wissen (auch
ohne Bekanntschaft) von ihr, und damit
sie "besänftigen" (die Empfangsfrau im
indischen Restaurant)

"The steam of the past"
"Wash'n Dry": "Welcome"-Gummimatte; Cola-
Automat: "Here's the real thing"; ❬Besen❭;
schleudernde Maschine; davor onaniert
einer; "do you have the time?"

Immer durch Wochen jeweils ein Wort haben,
wie z.B. jetzt seit einiger Zeit das Wort "gemein"

Wieder flammt ein Flugzeug (wie stehend) im
Himmel

Als könnte man mit sich selber nur unernst
(und höhnisch) reden

1.12. Und plötzlich konnte er es sagen
(von dem toten Schilehrer Schilehrer
): "Er war
allein. Er war allein. Usw."

Er erscheint ihm im Traum mit einer blauen
Leinenschürze und schwarzem Lack auf
den Augen (glänzend)

Eine unheimliche Menge im Halbschlaf: jedes
Gesicht darin war einzeln erkennbar

In der Seilbahn
Sie war wirklich ungeduldig (nicht
scharf), "sich" ihm zu geben"; eine Art
Freude

Träume von verhungernden Katzen
Traum von S.'s Sorger, Valentin
Geburtshaus (klirrende
Dämmerung)

Herrlichkeit der Stadt (die Läufer unter
den Baumkronen)

DAS PFEIFEN
Hustend gelingt ihm die Beweinung
oben auf dem Gipfel der Seilbahn
6
Um eine Frau anzusprechen, muß ich sie auch verstehen; ich muß etwas wissen (auch ohne Bekanntschaft) von ihr, und damit sie "besänftigen" (die Empfangsfrau im indischen Restaurant)​
"The steam of the past" "Wash'n Dry": "Welcome"-Gummimatte; Cola-Automat: "Here's the real thing"; Besen; schleudernde Maschine; davor onaniert einer; "do you have the time?"​
Immer durch Wochen jeweils ein Wort haben, wie z.B. jetzt seit einiger Zeit das Wort "gemein"​
Wieder flammt ein Flugzeug (wie stehend) im Himmel​
Als könnte man mit sich selber nur unernst (und höhnisch) reden​
1.12.
Und plötzlich konnte er es sagen (von dem toten Schilehrer Schilehrer
): "Er war allein. Er war allein. Usw."​
Er erscheint ihm im Traum mit einer blauen Leinenschürze und schwarzem Lack auf den Augen (glänzend)​
Eine unheimliche Menge im Halbschlaf: jedes Gesicht darin war einzeln erkennbar​
In der Seilbahn​
Sie war wirklich ungeduldig (nicht scharf), "sich ihm zu geben"; eine Art Freude​
Träume von verhungernden Katzen​
Traum von S.'s Sorger, Valentin
Geburtshaus (klirrende Dämmerung)​
Herrlichkeit der Stadt (die Läufer unter den Baumkronen)​
DAS PFEIFEN​
Hustend gelingt ihm die Beweinung oben auf dem Gipfel der Seilbahn​

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.



Um eine Frau anzusprechen, muß ich sie
auch verstehen; ich muß etwas wissen (auch
ohne Bekanntschaft) von ihr, und damit
sie "besänftigen" (die Empfangsfrau im
indischen Restaurant)

"The steam of the past"
"Wash'n Dry": "Welcome"-Gummimatte; Cola-
Automat: "Here's the real thing"; ❬Besen❭;
schleudernde Maschine; davor onaniert
einer; "do you have the time?"

Immer durch Wochen jeweils ein Wort haben,
wie z.B. jetzt seit einiger Zeit das Wort "gemein"

Wieder flammt ein Flugzeug (wie stehend) im
Himmel

Als könnte man mit sich selber nur unernst
(und höhnisch) reden

1.12. Und plötzlich konnte er es sagen
(von dem toten Schilehrer Schilehrer
): "Er war
allein. Er war allein. Usw."

Er erscheint ihm im Traum mit einer blauen
Leinenschürze und schwarzem Lack auf
den Augen (glänzend)

Eine unheimliche Menge im Halbschlaf: jedes
Gesicht darin war einzeln erkennbar

In der Seilbahn
Sie war wirklich ungeduldig (nicht
scharf), "sich" ihm zu geben"; eine Art
Freude

Träume von verhungernden Katzen
Traum von S.'s Sorger, Valentin
Geburtshaus (klirrende
Dämmerung)

Herrlichkeit der Stadt (die Läufer unter
den Baumkronen)

DAS PFEIFEN
Hustend gelingt ihm die Beweinung
oben auf dem Gipfel der Seilbahn
6
Um eine Frau anzusprechen, muß ich sie auch verstehen; ich muß etwas wissen (auch ohne Bekanntschaft) von ihr, und damit sie "besänftigen" (die Empfangsfrau im indischen Restaurant)​
"The steam of the past" "Wash'n Dry": "Welcome"-Gummimatte; Cola-Automat: "Here's the real thing"; Besen; schleudernde Maschine; davor onaniert einer; "do you have the time?"​
Immer durch Wochen jeweils ein Wort haben, wie z.B. jetzt seit einiger Zeit das Wort "gemein"​
Wieder flammt ein Flugzeug (wie stehend) im Himmel​
Als könnte man mit sich selber nur unernst (und höhnisch) reden​
1.12.
Und plötzlich konnte er es sagen (von dem toten Schilehrer Schilehrer
): "Er war allein. Er war allein. Usw."​
Er erscheint ihm im Traum mit einer blauen Leinenschürze und schwarzem Lack auf den Augen (glänzend)​
Eine unheimliche Menge im Halbschlaf: jedes Gesicht darin war einzeln erkennbar​
In der Seilbahn​
Sie war wirklich ungeduldig (nicht scharf), "sich ihm zu geben"; eine Art Freude​
Träume von verhungernden Katzen​
Traum von S.'s Sorger, Valentin
Geburtshaus (klirrende Dämmerung)​
Herrlichkeit der Stadt (die Läufer unter den Baumkronen)​
DAS PFEIFEN​
Hustend gelingt ihm die Beweinung oben auf dem Gipfel der Seilbahn​

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.

Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 27.11.1978-11.02.1979 (NB018). Hg. von . In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 8. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197811-197902/methods/sdef:TEI/get?mode=p_8. Online abgerufen: 24.11.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links