Vorstellung, ein Schauspieler der Leute zu
sein, die einem jeweils entgegenkommen;
so wie "mein Gemüsehändler"; "mein Schau-
spieler"

Schwangere Frauen in den Museen
Van Gogh Gogh, Vincent van
: als hätte er seine Unterlippe aufge-
gessen

Monet Monet, Claude
: Der Apfelbaum in Blüte Spring (Fruit Trees in Bloom)
; sein Schatten
im Gras auf dem Erdenrund

Ich fühle in mir die Stärke der Kunst
eines natürlichen Todes sterben

Die großen Bilder, so tragisch sie sein
mögen, haben auch etwas Freches an sich

Cézanne Cézanne, Paul
: die Häuser gehören zur Landschaft,
sind landschaftsfarben

im Lauf der Jahre trug er die Farben immer
mehr in die Bilder hinein, trieb sie hinein,
nicht mehr auf wie am Anfang ("Oncle Domi-
nic"❬1❭); die Flächen bleiben noch dick (❬Tücher❭)
die Körper werden immer flächiger (Äpfel)

Das Gähnen der Museumswärter
"Die Kartenspieler Les Joueurs de cartes
": die Pfeifen an der Wand,
der Vorhang, der Spieler mit dem Umhang,
die Pfeife auf dem Tisch, die Pfeife im Mund
des Zuschauers: heller Tisch, leicht vorstehende
Lade: es ist kalt, der Zuschauer mit Schal
alle schauen in die Karten

Zusammenzucken bei einem deutschen
Wort im Rücken

Blut, das in den Mund aufschoß
Manchmal doch auch schöne Vierecke der
Räume, Tische

Beschreibung eines Museums
5
Vorstellung, ein Schauspieler der Leute zu sein, die einem jeweils entgegenkommen; so wie "mein Gemüsehändler"; "mein Schauspieler"​
Schwangere Frauen in den Museen​
Van Gogh Gogh, Vincent van
: als hätte er seine Unterlippe aufgegessen​
Monet Monet, Claude
: Der Apfelbaum in Blüte Spring (Fruit Trees in Bloom)
; sein Schatten im Gras auf dem Erdenrund​
Ich fühle in mir die Stärke der Kunst eines natürlichen Todes sterben​
Die großen Bilder, so tragisch sie sein mögen, haben auch etwas Freches an sich​
Cézanne Cézanne, Paul
: die Häuser gehören zur Landschaft, sind landschaftsfarben
im Lauf der Jahre trug er die Farben immer mehr in die Bilder hinein, trieb sie hinein, nicht mehr auf wie am Anfang ("Oncle Dominic"❬1❭); die Flächen bleiben noch dick (Tücher)❬;❭ die Körper werden immer flächiger (Äpfel)​
Das Gähnen der Museumswärter​
"Die Kartenspieler Les Joueurs de cartes
": die Pfeifen an der Wand, der Vorhang, der Spieler mit dem Umhang, die Pfeife auf dem Tisch, die Pfeife im Mund des Zuschauers: heller Tisch, leicht vorstehende Lade: es ist kalt, der Zuschauer mit Schal, alle schauen in die Karten​
Zusammenzucken bei einem deutschen Wort im Rücken​
Blut, das in den Mund aufschoß​
Manchmal doch auch schöne Vierecke der Räume, Tische​
Beschreibung eines Museums​
❬1❭Es gibt eine Serie von Gemälden, die Paul Cézannes Onkel zeigen, es kann nicht mit Sicherheit gesagt werden, auf welches Bild sich Peter Handke hier bezieht, möglicherweise auf Porträt des Onkel Dominique L'Homme au bonnet de coton
oder Porträt des Onkel Dominique als Mönch Portrait d'un moine
(beide 1866).


Vorstellung, ein Schauspieler der Leute zu
sein, die einem jeweils entgegenkommen;
so wie "mein Gemüsehändler"; "mein Schau-
spieler"

Schwangere Frauen in den Museen
Van Gogh Gogh, Vincent van
: als hätte er seine Unterlippe aufge-
gessen

Monet Monet, Claude
: Der Apfelbaum in Blüte Spring (Fruit Trees in Bloom)
; sein Schatten
im Gras auf dem Erdenrund

Ich fühle in mir die Stärke der Kunst
eines natürlichen Todes sterben

Die großen Bilder, so tragisch sie sein
mögen, haben auch etwas Freches an sich

Cézanne Cézanne, Paul
: die Häuser gehören zur Landschaft,
sind landschaftsfarben

im Lauf der Jahre trug er die Farben immer
mehr in die Bilder hinein, trieb sie hinein,
nicht mehr auf wie am Anfang ("Oncle Domi-
nic"❬1❭); die Flächen bleiben noch dick (❬Tücher❭)
die Körper werden immer flächiger (Äpfel)

Das Gähnen der Museumswärter
"Die Kartenspieler Les Joueurs de cartes
": die Pfeifen an der Wand,
der Vorhang, der Spieler mit dem Umhang,
die Pfeife auf dem Tisch, die Pfeife im Mund
des Zuschauers: heller Tisch, leicht vorstehende
Lade: es ist kalt, der Zuschauer mit Schal
alle schauen in die Karten

Zusammenzucken bei einem deutschen
Wort im Rücken

Blut, das in den Mund aufschoß
Manchmal doch auch schöne Vierecke der
Räume, Tische

Beschreibung eines Museums
5
Vorstellung, ein Schauspieler der Leute zu sein, die einem jeweils entgegenkommen; so wie "mein Gemüsehändler"; "mein Schauspieler"​
Schwangere Frauen in den Museen​
Van Gogh Gogh, Vincent van
: als hätte er seine Unterlippe aufgegessen​
Monet Monet, Claude
: Der Apfelbaum in Blüte Spring (Fruit Trees in Bloom)
; sein Schatten im Gras auf dem Erdenrund​
Ich fühle in mir die Stärke der Kunst eines natürlichen Todes sterben​
Die großen Bilder, so tragisch sie sein mögen, haben auch etwas Freches an sich​
Cézanne Cézanne, Paul
: die Häuser gehören zur Landschaft, sind landschaftsfarben
im Lauf der Jahre trug er die Farben immer mehr in die Bilder hinein, trieb sie hinein, nicht mehr auf wie am Anfang ("Oncle Dominic"❬1❭); die Flächen bleiben noch dick (Tücher)❬;❭ die Körper werden immer flächiger (Äpfel)​
Das Gähnen der Museumswärter​
"Die Kartenspieler Les Joueurs de cartes
": die Pfeifen an der Wand, der Vorhang, der Spieler mit dem Umhang, die Pfeife auf dem Tisch, die Pfeife im Mund des Zuschauers: heller Tisch, leicht vorstehende Lade: es ist kalt, der Zuschauer mit Schal, alle schauen in die Karten​
Zusammenzucken bei einem deutschen Wort im Rücken​
Blut, das in den Mund aufschoß​
Manchmal doch auch schöne Vierecke der Räume, Tische​
Beschreibung eines Museums​
❬1❭Es gibt eine Serie von Gemälden, die Paul Cézannes Onkel zeigen, es kann nicht mit Sicherheit gesagt werden, auf welches Bild sich Peter Handke hier bezieht, möglicherweise auf Porträt des Onkel Dominique L'Homme au bonnet de coton
oder Porträt des Onkel Dominique als Mönch Portrait d'un moine
(beide 1866).
Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 27.11.1978-11.02.1979 (NB018). Hg. von . In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 7. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197811-197902/methods/sdef:TEI/get?mode=p_7. Online abgerufen: 24.11.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links