Man wundert sich über Allerwelts-
geräusche hier wie das Autotürzu-
schlagen am Morgen oder Abend,
das Rauschen des Verkehrs, das
sich nicht anders anhört als das in
Europa Europa

Sie gab mir Anweisungen in einem
Ton, als gäbe es keine Widerrede,
als gäbe sie mir die Spielregeln
eines oft gespielten Spiels noch
einmal, wieder einmal bekannt

Im mürrischen Gemurmelaustausch
ein Moment des Spaßens, und
der andre schaut befreit auf,
während er gerade noch, wie man
selber, griesgrämig im Reden zu
Boden geblickt hatte

Hämmer klopfen in L.A. Los Angeles, Kalifornien

Das Herz schwirrt in der Brust
Ein Blatt fällt, lanzettartförmig,
vom Baum auf die Stuhllehne,
scheint sich dort noch anzuklam-
mern wie ein Tier, und fällt dann
mit einem Krachen zu Boden

Das Paradiese❬i❭sche, einige Sekunden
lang nicht zu atmen – das Gegen-
standsloswerden

14
Man wundert sich über Allerweltsgeräusche hier wie das Autotürzuschlagen am Morgen oder Abend, das Rauschen des Verkehrs, das sich nicht anders anhört als das in Europa Europa
Sie gab mir Anweisungen in einem Ton, als gäbe es keine Widerrede, als gäbe sie mir die Spielregeln eines oft gespielten Spiels noch einmal, wieder einmal bekannt​
Im mürrischen Gemurmelaustausch ein Moment des Spaßens, und der andre schaut befreit auf, während er gerade noch, wie man selber, griesgrämig im Reden zu Boden geblickt hatte​
Hämmer klopfen in L.A. Los Angeles, Kalifornien
Das Herz schwirrt in der Brust​
Ein Blatt fällt, lanzettförmig, vom Baum auf die Stuhllehne, scheint sich dort noch anzuklammern wie ein Tier, und fällt dann mit einem Krachen zu Boden​
Das Paradiesische, einige Sekunden lang nicht zu atmen – das Gegenstandsloswerden​

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.


Man wundert sich über Allerwelts-
geräusche hier wie das Autotürzu-
schlagen am Morgen oder Abend,
das Rauschen des Verkehrs, das
sich nicht anders anhört als das in
Europa Europa

Sie gab mir Anweisungen in einem
Ton, als gäbe es keine Widerrede,
als gäbe sie mir die Spielregeln
eines oft gespielten Spiels noch
einmal, wieder einmal bekannt

Im mürrischen Gemurmelaustausch
ein Moment des Spaßens, und
der andre schaut befreit auf,
während er gerade noch, wie man
selber, griesgrämig im Reden zu
Boden geblickt hatte

Hämmer klopfen in L.A. Los Angeles, Kalifornien

Das Herz schwirrt in der Brust
Ein Blatt fällt, lanzettartförmig,
vom Baum auf die Stuhllehne,
scheint sich dort noch anzuklam-
mern wie ein Tier, und fällt dann
mit einem Krachen zu Boden

Das Paradiese❬i❭sche, einige Sekunden
lang nicht zu atmen – das Gegen-
standsloswerden

14
Man wundert sich über Allerweltsgeräusche hier wie das Autotürzuschlagen am Morgen oder Abend, das Rauschen des Verkehrs, das sich nicht anders anhört als das in Europa Europa
Sie gab mir Anweisungen in einem Ton, als gäbe es keine Widerrede, als gäbe sie mir die Spielregeln eines oft gespielten Spiels noch einmal, wieder einmal bekannt​
Im mürrischen Gemurmelaustausch ein Moment des Spaßens, und der andre schaut befreit auf, während er gerade noch, wie man selber, griesgrämig im Reden zu Boden geblickt hatte​
Hämmer klopfen in L.A. Los Angeles, Kalifornien
Das Herz schwirrt in der Brust​
Ein Blatt fällt, lanzettförmig, vom Baum auf die Stuhllehne, scheint sich dort noch anzuklammern wie ein Tier, und fällt dann mit einem Krachen zu Boden​
Das Paradiesische, einige Sekunden lang nicht zu atmen – das Gegenstandsloswerden​

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.

Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 08.05.1976-13.06.1976 (NB 005). Hg. von Anna Estermann und Katharina Pektor. In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 18. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197605-197606/methods/sdef:TEI/get?mode=p_18. Online abgerufen: 18.12.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links