Vom Rasenmäher, der an einem
Stein schrammte, sprühten Funken

Jemand, der, bei allem, was
er auch nur einfach erzählt, zur
Berechtigung seiner Erzählung
immer einen braucht, der das
gleiche getan hat wie er selber:
"Ich habe den Film gesehen, auch
P. Bogdanovich Bogdanovich, Peter
hat ihm❬n❭❬n❭ in
derselben Vorführung gesehen"

Wir reden miteinander, aber
schauen einander nie an dabei,
im Bewußtsein des Unernstes, ja
der Unehrenhaftigkeit dessen,
was wir miteinander reden

B.C. nicht identifiziert
❬1❭: Manchmal schließt sich
doch sein fast immer offener
Mund eines 35-Jährigen, und
dann sieht er fast entschlossen
und würdevoll aus, an der Grenze
zum Trotzigsein

Als die Männer müde wurden,
wurden endlich die Frauen sehr
lebhaft, und blühten endlich auf

An einem Morgen aufwachen und
alles ist vergessen, was am letzten
23
Vom Rasenmäher, der an einem Stein schrammte, sprühten Funken​
Jemand, der bei allem, was er auch nur einfach erzählt, zur Berechtigung seiner Erzählung immer einen braucht, der das gleiche getan hat wie er selber: "Ich habe den Film gesehen, auch P. Bogdanovich Bogdanovich, Peter
hat ihn in derselben Vorführung gesehen"​
Wir reden miteinander, aber schauen einander nie an dabei, im Bewußtsein des Unernstes, ja der Unehrenhaftigkeit dessen, was wir miteinander reden​
B.C. nicht identifiziert
❬1❭: Manchmal schließt sich doch sein fast immer offener Mund eines 35-Jährigen, und dann sieht er fast entschlossen und würdevoll aus, an der Grenze zum Trotzigsein​
Als die Männer müde wurden, wurden die Frauen sehr lebhaft, und blühten endlich auf​
An einem Morgen aufwachen und alles ist vergessen, was am letzten
❬1❭Möglicherweise ist hier der 1941 in Wien geborene Szenenbildner und Regisseur Bernt Amadeus Capra Capra, Bernt Amadeus
gemeint, es könnte sich aber auch um eine andere Person handeln.

Vom Rasenmäher, der an einem
Stein schrammte, sprühten Funken

Jemand, der, bei allem, was
er auch nur einfach erzählt, zur
Berechtigung seiner Erzählung
immer einen braucht, der das
gleiche getan hat wie er selber:
"Ich habe den Film gesehen, auch
P. Bogdanovich Bogdanovich, Peter
hat ihm❬n❭❬n❭ in
derselben Vorführung gesehen"

Wir reden miteinander, aber
schauen einander nie an dabei,
im Bewußtsein des Unernstes, ja
der Unehrenhaftigkeit dessen,
was wir miteinander reden

B.C. nicht identifiziert
❬1❭: Manchmal schließt sich
doch sein fast immer offener
Mund eines 35-Jährigen, und
dann sieht er fast entschlossen
und würdevoll aus, an der Grenze
zum Trotzigsein

Als die Männer müde wurden,
wurden endlich die Frauen sehr
lebhaft, und blühten endlich auf

An einem Morgen aufwachen und
alles ist vergessen, was am letzten
23
Vom Rasenmäher, der an einem Stein schrammte, sprühten Funken​
Jemand, der bei allem, was er auch nur einfach erzählt, zur Berechtigung seiner Erzählung immer einen braucht, der das gleiche getan hat wie er selber: "Ich habe den Film gesehen, auch P. Bogdanovich Bogdanovich, Peter
hat ihn in derselben Vorführung gesehen"​
Wir reden miteinander, aber schauen einander nie an dabei, im Bewußtsein des Unernstes, ja der Unehrenhaftigkeit dessen, was wir miteinander reden​
B.C. nicht identifiziert
❬1❭: Manchmal schließt sich doch sein fast immer offener Mund eines 35-Jährigen, und dann sieht er fast entschlossen und würdevoll aus, an der Grenze zum Trotzigsein​
Als die Männer müde wurden, wurden die Frauen sehr lebhaft, und blühten endlich auf​
An einem Morgen aufwachen und alles ist vergessen, was am letzten
❬1❭Möglicherweise ist hier der 1941 in Wien geborene Szenenbildner und Regisseur Bernt Amadeus Capra Capra, Bernt Amadeus
gemeint, es könnte sich aber auch um eine andere Person handeln.
Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 08.05.1976-13.06.1976 (NB 005). Hg. von Anna Estermann und Katharina Pektor. In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 27. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197605-197606/methods/sdef:TEI/get?mode=p_27. Online abgerufen: 21.11.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links