gierig vor Müdigkeit (A. Handke, Amina
)

Die Ohren des Taxichauffeurs waren
blau wie oft angeschnittene Pilze

Mit welcher Unverdrossenheit das
Herz weiterschlägt

Das wandernde Licht in den
Wolken

Sie sagte, auf die Schneefläche
unten zeigend, das müsste doch
jemand leben, sonst hätte das
Land (Grönland Grönland
) ja keinen Namen

Den Vogelgesang als Sprechen
erlebt (den flötenden Vogel
vor dem Fenster)

Das Schmerzgefühl, Unerträglich-
keitsgefühl in der Nacht, daß
ich weder in Europa Europa
noch in US United States of America

war, und von beidem nur durch-
einander träumte

Die Erdölpumpen in der Dämmerung;
Wenn Leute auf der Straße, dann
warteten sie nur auf den Bus

Der eingefrorene weiße Wal, die
gefrorenen Wellen der Hudson-Bai Hudson Bay

L.A. Los Angeles, Kalifornien
sei "kinderfreundlich"

Als ich mich abtastete, blieben
1
gierig vor Müdigkeit (A. Handke, Amina
)​
Die Ohren des Taxichauffeurs waren blau wie angeschnittene Pilze​
Mit welcher Unverdrossenheit das Herz weiterschlägt​
Das wandernde Licht in den Wolken​
Sie sagte, auf die Schneefläche unten zeigend, da müsste doch jemand leben, sonst hätte das Land (Grönland Grönland
) ja keinen Namen​
Den Vogelgesang als Sprechen erlebt (den flötenden Vogel vor dem Fenster)​
Das Schmerzgefühl, Unerträglichkeitsgefühl in der Nacht, daß ich weder in Europa Europa
noch in US United States of America
war, und von beidem nur durcheinander träumte​
Die Erdölpumpen in der Dämmerung;​
Wenn Leute auf der Straße, dann warteten sie nur auf den Bus​
Der eingefrorene weiße Wal, die gefrorenen Wellen der Hudson-Bay Hudson Bay
L.A. Los Angeles, Kalifornien
sei "kinderfreundlich"​
Als ich mich abtastete, blieben

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.


gierig vor Müdigkeit (A. Handke, Amina
)

Die Ohren des Taxichauffeurs waren
blau wie oft angeschnittene Pilze

Mit welcher Unverdrossenheit das
Herz weiterschlägt

Das wandernde Licht in den
Wolken

Sie sagte, auf die Schneefläche
unten zeigend, das müsste doch
jemand leben, sonst hätte das
Land (Grönland Grönland
) ja keinen Namen

Den Vogelgesang als Sprechen
erlebt (den flötenden Vogel
vor dem Fenster)

Das Schmerzgefühl, Unerträglich-
keitsgefühl in der Nacht, daß
ich weder in Europa Europa
noch in US United States of America

war, und von beidem nur durch-
einander träumte

Die Erdölpumpen in der Dämmerung;
Wenn Leute auf der Straße, dann
warteten sie nur auf den Bus

Der eingefrorene weiße Wal, die
gefrorenen Wellen der Hudson-Bai Hudson Bay

L.A. Los Angeles, Kalifornien
sei "kinderfreundlich"

Als ich mich abtastete, blieben
1
gierig vor Müdigkeit (A. Handke, Amina
)​
Die Ohren des Taxichauffeurs waren blau wie angeschnittene Pilze​
Mit welcher Unverdrossenheit das Herz weiterschlägt​
Das wandernde Licht in den Wolken​
Sie sagte, auf die Schneefläche unten zeigend, da müsste doch jemand leben, sonst hätte das Land (Grönland Grönland
) ja keinen Namen​
Den Vogelgesang als Sprechen erlebt (den flötenden Vogel vor dem Fenster)​
Das Schmerzgefühl, Unerträglichkeitsgefühl in der Nacht, daß ich weder in Europa Europa
noch in US United States of America
war, und von beidem nur durcheinander träumte​
Die Erdölpumpen in der Dämmerung;​
Wenn Leute auf der Straße, dann warteten sie nur auf den Bus​
Der eingefrorene weiße Wal, die gefrorenen Wellen der Hudson-Bay Hudson Bay
L.A. Los Angeles, Kalifornien
sei "kinderfreundlich"​
Als ich mich abtastete, blieben

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.

Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 08.05.1976-13.06.1976 (NB 005). Hg. von Anna Estermann und Katharina Pektor. In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 5. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197605-197606/methods/sdef:TEI/get?mode=p_5. Online abgerufen: 21.11.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links