Eine irrende deutsche Seele, keinen Platz
findend

Die letzte Helligkeit verschwand hinter den
geschlossenen Augen

Arbeitend, war er endlich wieder den Vorfah-
ren angeschlossen, konnte sich mit ihnen denken
(auch den Künstler-Vorfahren)

Er fühlte sein Gesicht, bei geschlossenen Augen,
jünger werden, auf der Flucht, "fliehend"

Jeder ging über die eigenen Fehler so schnell
hinweg (konnte, kurz, freundlich sein nur zu den
ganz Fremden)

Die ihn wütend machenden Computerstrichsysteme
auf jedem Gegenstand hier (Zeitschrift, Mineral-
wasserflasche ...)

Seine Hände wurden warm, kalt, warm
Ich fühle mich tatsächlich selbstverbannt
die laufende Nation
Schmunzeln über die eigene Wut (diese dann
singen)

Er wußte, daß er die Landschaft wieder ver-
raten würde mit Schreiben (müßte)

S. Sorger, Valentin
, seine Arbeit mit Obszonitäten bedenkend, freund-
lichen

offene Fenster in Alaska Alaska
? (Auch im Sommer nicht?)

Wenn mir die Geschichte gelingt, werde ich
sagen können: "Ich habe das Glück erzwungen."

Wenn er sich seine Frau wünscht, wird sie die
seine; wenn er sich glücklich einmal eine wünscht
(es sei dann auch die unerreichbarste) F.-E.❬1❭

"Ich habe jetzt zum Glück andere Sorgen"
Nach einiger Zeit erst sein Zimmer von außen
unter den vielen herausfindend, wußte er, wo er
wohnte

Die in den Himmel geschriebenen Wörter (von den
Flugzeugen) ( TASTY plötzlich vor dem Fenster]

(zu) undeutlich Bettelnde
11
Eine irrende deutsche Seele, keinen Platz findend​
Die letzte Helligkeit verschwand hinter den geschlossenen Augen​
Arbeitend​
, war er endlich wieder den Vorfahren angeschlossen, konnte sich mit ihnen denken (auch den Künstler-Vorfahren)
Er fühlte sein Gesicht, bei geschlossenen Augen, jünger werden, auf der Flucht, "fliehend"​
Jeder ging über die eigenen Fehler so schnell hinweg (konnte, kurz, freundlich sein nur zu den ganz Fremden)​
Die ihn wütend machenden Computerstrichsysteme auf jedem Gegenstand hier (Zeitschrift, Mineralwasserflasche ...)​
Seine Hände wurden warm, kalt, warm​
Ich fühle mich tatsächlich selbstverbannt
die laufende Nation​
Schmunzeln über die eigene Wut (diese dann singen)​
Er wußte, daß er die Landschaft wieder verraten würde mit Schreiben (müßte)​
S. Sorger, Valentin
, seine Arbeit mit Obszönitäten bedenkend, freundlichen​
offene Fenster in Alaska Alaska
? (Auch im Sommer nicht?)​
Wenn mir die Geschichte gelingt, werde ich sagen können: "Ich habe das Glück erzwungen."​
Wenn er sich eine Frau wünscht, wird sie die seine; wenn er sich glücklich einmal eine wünscht (es sei dann auch die unerreichbarste) F.-E.❬1❭
"Ich habe jetzt zum Glück andere Sorgen"​
Nach einiger Zeit erst sein Zimmer von außen unter den vielen herausfindend, wußte er, wo er wohnte​
Die in den Himmel geschriebenen Wörter (von den Flugzeugen) [ TASTY plötzlich vor dem Fenster]​
(zu) undeutlich Bettelnde​
❬1❭F.-E.: Ein in den Notizbüchern häufig verwendetes Kürzel, das einem Hinweis von Peter Handke zufolge als "Form-Element" aufzulösen ist.


Eine irrende deutsche Seele, keinen Platz
findend

Die letzte Helligkeit verschwand hinter den
geschlossenen Augen

Arbeitend, war er endlich wieder den Vorfah-
ren angeschlossen, konnte sich mit ihnen denken
(auch den Künstler-Vorfahren)

Er fühlte sein Gesicht, bei geschlossenen Augen,
jünger werden, auf der Flucht, "fliehend"

Jeder ging über die eigenen Fehler so schnell
hinweg (konnte, kurz, freundlich sein nur zu den
ganz Fremden)

Die ihn wütend machenden Computerstrichsysteme
auf jedem Gegenstand hier (Zeitschrift, Mineral-
wasserflasche ...)

Seine Hände wurden warm, kalt, warm
Ich fühle mich tatsächlich selbstverbannt
die laufende Nation
Schmunzeln über die eigene Wut (diese dann
singen)

Er wußte, daß er die Landschaft wieder ver-
raten würde mit Schreiben (müßte)

S. Sorger, Valentin
, seine Arbeit mit Obszonitäten bedenkend, freund-
lichen

offene Fenster in Alaska Alaska
? (Auch im Sommer nicht?)

Wenn mir die Geschichte gelingt, werde ich
sagen können: "Ich habe das Glück erzwungen."

Wenn er sich seine Frau wünscht, wird sie die
seine; wenn er sich glücklich einmal eine wünscht
(es sei dann auch die unerreichbarste) F.-E.❬1❭

"Ich habe jetzt zum Glück andere Sorgen"
Nach einiger Zeit erst sein Zimmer von außen
unter den vielen herausfindend, wußte er, wo er
wohnte

Die in den Himmel geschriebenen Wörter (von den
Flugzeugen) ( TASTY plötzlich vor dem Fenster]

(zu) undeutlich Bettelnde
11
Eine irrende deutsche Seele, keinen Platz findend​
Die letzte Helligkeit verschwand hinter den geschlossenen Augen​
Arbeitend​
, war er endlich wieder den Vorfahren angeschlossen, konnte sich mit ihnen denken (auch den Künstler-Vorfahren)
Er fühlte sein Gesicht, bei geschlossenen Augen, jünger werden, auf der Flucht, "fliehend"​
Jeder ging über die eigenen Fehler so schnell hinweg (konnte, kurz, freundlich sein nur zu den ganz Fremden)​
Die ihn wütend machenden Computerstrichsysteme auf jedem Gegenstand hier (Zeitschrift, Mineralwasserflasche ...)​
Seine Hände wurden warm, kalt, warm​
Ich fühle mich tatsächlich selbstverbannt
die laufende Nation​
Schmunzeln über die eigene Wut (diese dann singen)​
Er wußte, daß er die Landschaft wieder verraten würde mit Schreiben (müßte)​
S. Sorger, Valentin
, seine Arbeit mit Obszönitäten bedenkend, freundlichen​
offene Fenster in Alaska Alaska
? (Auch im Sommer nicht?)​
Wenn mir die Geschichte gelingt, werde ich sagen können: "Ich habe das Glück erzwungen."​
Wenn er sich eine Frau wünscht, wird sie die seine; wenn er sich glücklich einmal eine wünscht (es sei dann auch die unerreichbarste) F.-E.❬1❭
"Ich habe jetzt zum Glück andere Sorgen"​
Nach einiger Zeit erst sein Zimmer von außen unter den vielen herausfindend, wußte er, wo er wohnte​
Die in den Himmel geschriebenen Wörter (von den Flugzeugen) [ TASTY plötzlich vor dem Fenster]​
(zu) undeutlich Bettelnde​
❬1❭F.-E.: Ein in den Notizbüchern häufig verwendetes Kürzel, das einem Hinweis von Peter Handke zufolge als "Form-Element" aufzulösen ist.
Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 18.10.1978-27.11.1978 (NB 017). Hg. von Anna Estermann und Katharina Pektor. In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 13. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197810-197811/methods/sdef:TEI/get?mode=p_13. Online abgerufen: 21.09.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links