H. nicht identifiziert
sieht Deutschland Deutschland
als Geschäft

sich in den heißen weißen Qualm stellen und drin
verschwinden

Kinder im Bus in der Nacht, ihm winkend, weit weg
Die Wärme der Stadt, machen "Augenlichter"
H.'s nicht identifiziert
Wangen: das Fleisch wie tot, verwachsenes
hartes Fleisch, in der Niedergeschlagenheit

Das Licht in den Wolken
S. Sorger, Valentin
unfähig, Einzelpersonen zu treffen, nur noch bei
Gesellschaften dabeizusein

Wenn in einem abgedunkelten Geschäft noch
mehrere Männer stehen

Es war ein Versagen, einem Blick nicht begegnen
zu können

dankb❬a❭r, gehen zu können
Wenn er etwas wirklich wollte, dann wollte er
es ruhig (und bekam es)

hampelmannhafte Deutsche in N.Y. New York City
; haben keinen Gang❬,❭❬aberzeigen

Er schaute ihn nicht böse an, sondern ihn❬m❭ böse nach
Er war nur noch Gift für die Leute
als seien in Europa Europa
die Leute noch neben ihren
Namen, Opfer ihrer Namen; in USA United States of America
schon da-
mit verwachsen, in die Namen so eingewachsen,
daß diese nicht mehr auffallen können

Überall Uhren sehend (auch in Lampions,
beleuchteten Kuppeln, usw.)

Wie oft hat er nicht NACHGEFRAGT (Versäum-
nisse)

" human eyes " (eines Kellners)
Die nassen Papiere liegen wie Tiermägen im
Regen verquollen auf der Straße

Nimm dir ein Vorbild an den großen Malern: sie
gaben jedem Gesicht einen Ausdruck, auch denen
ganz im Hintergrund

Durch die Form erst die Menschen wiederentdecken!
Ich-Schock im Restaurant: es war nicht ich, der da
31
sich in den heißen weißen Qualm stellen und drin verschwinden​
Kinder im Bus in der Nacht, ihm winkend, weit weg​
Die Wärme der Stadt, machen "Augenlichter"​
H.'s nicht identifiziert
Wangen: das Fleisch wie tot, verwachsenes hartes Fleisch, in der Niedergeschlagenheit​
Das Licht in den Wolken​
S. Sorger, Valentin
unfähig, Einzelpersonen zu treffen, nur noch bei Gesellschaften dabeizusein​
Wenn in einem abgedunkelten Geschäft noch mehrere Männer stehen​
Es war ein Versagen, einem Blick nicht begegnen zu können​
dankb❬a❭r, gehen zu können​
Wenn er etwas wirklich wollte, dann wollte er es ruhig (und bekam es)​
hampelmannhafte Deutsche in N.Y. New York City
; haben keinen Gang❬,❭aberzeigen
Er schaute ihn nicht böse an, sondern ihm böse nach
Er war nur noch Gift für die Leute als seien in Europa Europa
die Leute noch neben ihren Namen, Opfer ihrer Namen; in USA United States of America
schon damit verwachsen, in die Namen so eingewachsen, daß diese nicht mehr auffallen können​
Überall Uhren sehend (auch in Lampions, beleuchteten Kuppeln, usw.)​
Wie oft hat er nicht NACHGEFRAGT (Versäumnisse)​
" human eyes " (eines Kellners)​
Die nassen Papiere liegen wie Tiermägen im Regen verquollen auf der Straße​
Nimm dir ein Vorbild an den großen Malern: sie gaben jedem Gesicht einen Ausdruck, auch denen ganz im Hintergrund​
Durch die Form erst die Menschen wiederentdecken!​
Ich-Schock im Restaurant: es war nicht ich, der da ​

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.



H. nicht identifiziert
sieht Deutschland Deutschland
als Geschäft

sich in den heißen weißen Qualm stellen und drin
verschwinden

Kinder im Bus in der Nacht, ihm winkend, weit weg
Die Wärme der Stadt, machen "Augenlichter"
H.'s nicht identifiziert
Wangen: das Fleisch wie tot, verwachsenes
hartes Fleisch, in der Niedergeschlagenheit

Das Licht in den Wolken
S. Sorger, Valentin
unfähig, Einzelpersonen zu treffen, nur noch bei
Gesellschaften dabeizusein

Wenn in einem abgedunkelten Geschäft noch
mehrere Männer stehen

Es war ein Versagen, einem Blick nicht begegnen
zu können

dankb❬a❭r, gehen zu können
Wenn er etwas wirklich wollte, dann wollte er
es ruhig (und bekam es)

hampelmannhafte Deutsche in N.Y. New York City
; haben keinen Gang❬,❭❬aberzeigen

Er schaute ihn nicht böse an, sondern ihn❬m❭ böse nach
Er war nur noch Gift für die Leute
als seien in Europa Europa
die Leute noch neben ihren
Namen, Opfer ihrer Namen; in USA United States of America
schon da-
mit verwachsen, in die Namen so eingewachsen,
daß diese nicht mehr auffallen können

Überall Uhren sehend (auch in Lampions,
beleuchteten Kuppeln, usw.)

Wie oft hat er nicht NACHGEFRAGT (Versäum-
nisse)

" human eyes " (eines Kellners)
Die nassen Papiere liegen wie Tiermägen im
Regen verquollen auf der Straße

Nimm dir ein Vorbild an den großen Malern: sie
gaben jedem Gesicht einen Ausdruck, auch denen
ganz im Hintergrund

Durch die Form erst die Menschen wiederentdecken!
Ich-Schock im Restaurant: es war nicht ich, der da
31
sich in den heißen weißen Qualm stellen und drin verschwinden​
Kinder im Bus in der Nacht, ihm winkend, weit weg​
Die Wärme der Stadt, machen "Augenlichter"​
H.'s nicht identifiziert
Wangen: das Fleisch wie tot, verwachsenes hartes Fleisch, in der Niedergeschlagenheit​
Das Licht in den Wolken​
S. Sorger, Valentin
unfähig, Einzelpersonen zu treffen, nur noch bei Gesellschaften dabeizusein​
Wenn in einem abgedunkelten Geschäft noch mehrere Männer stehen​
Es war ein Versagen, einem Blick nicht begegnen zu können​
dankb❬a❭r, gehen zu können​
Wenn er etwas wirklich wollte, dann wollte er es ruhig (und bekam es)​
hampelmannhafte Deutsche in N.Y. New York City
; haben keinen Gang❬,❭aberzeigen
Er schaute ihn nicht böse an, sondern ihm böse nach
Er war nur noch Gift für die Leute als seien in Europa Europa
die Leute noch neben ihren Namen, Opfer ihrer Namen; in USA United States of America
schon damit verwachsen, in die Namen so eingewachsen, daß diese nicht mehr auffallen können​
Überall Uhren sehend (auch in Lampions, beleuchteten Kuppeln, usw.)​
Wie oft hat er nicht NACHGEFRAGT (Versäumnisse)​
" human eyes " (eines Kellners)​
Die nassen Papiere liegen wie Tiermägen im Regen verquollen auf der Straße​
Nimm dir ein Vorbild an den großen Malern: sie gaben jedem Gesicht einen Ausdruck, auch denen ganz im Hintergrund​
Durch die Form erst die Menschen wiederentdecken!​
Ich-Schock im Restaurant: es war nicht ich, der da ​

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.

Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 18.10.1978-27.11.1978 (NB 017). Hg. von Anna Estermann und Katharina Pektor. In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 33. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197810-197811/methods/sdef:TEI/get?mode=p_33. Online abgerufen: 21.09.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links