Ein langes schmales Blatt dreht sich im Kreis
wie ein Zeiger

Die kleinen Blätter fielen in einem solchen
Schwall, daß er plötzlich die Windmühle,
mit den Kornhülsen durch die Luft fliegenden Kh.
sah, aus der Kindheit

In der Kulturgegend: Dreieck der Museen,
Parklandschaft, New England New England
; Antikenge-
fühl❬1❭

Als bewegte man sich immer zu schnell für
die Sonne

Gemeiner Gang des Angreifers (vorher)
Er sperrt sich ein
glaubt, seinen Namen auf einer im Lift steckenden
Botschaft zu lesen (hat Angst vor Botschaften)

Schwächegefühl (vor der ZEIT)
Ich kann Gott Gott
nicht außerhalb von mir den-
ken (er ist immer mein inneres, eigenstes Geheimnis);
aber ich kann ihn doch allmählich erdenken

Keine Doppelgänger mehr mit der Zeit, von
ihm aus; die von sich aus sich dafür halten,
werden seine Feinde

S.'s Sorger, Valentin
Ersatzbiographie (er sei Hilfsarbeiter,
hilft bei der Getreideernte, im Heimatland)

mit einem ANDERN GESICHT zurückkehren (wollen)
Ich – der Welt-Meister
Jede Beschreibung des Innern eines andern
erscheint mir als Verdächtigung (muß ja
nicht falsch sein), aber es ist eine V.)

Plötzlich trieb es ihn zur Unwirklichkeit auf,
und er war einen Moment lang tot

Ich sehe mich schon richtig, nur die Worte, mit
denen ich mich sehe, sind manchmal falsch
(gelten nicht mehr)

Menschlich: wenn ich mein Leben auch spielen
kann
73
Ein langes schmales Blatt dreht sich im Kreis wie ein Zeiger​
Die kleinen Blätter fielen in einem solchen Schwall, daß er plötzlich die Windmühle, mit den durch die Luft fliegenden Kh. sah, aus der Kindheit​
In der Kulturgegend: Dreieck der Museen, Parklandschaft, New England New England
; Antikengefühl❬1❭
Als bewegte man sich immer zu schnell für die Sonne​
Gemeiner Gang des Angreifers (vorher)​
Er sperrt sich ein​
glaubt, seinen Namen auf einer im Lift steckenden Botschaft zu lesen (hat Angst vor Botschaften)​
Schwächegefühl (vor der ZEIT)​
Ich kann Gott Gott
nicht außerhalb von mir denken (er ist immer mein inneres, eigenstes Geheimnis); aber ich kann ihn doch allmählich erdenken
Keine Doppelgänger mehr mit der Zeit, von ihm aus; die von sich aus sich dafür halten, werden seine Feinde
S.'s Sorger, Valentin
Ersatzbiographie (er sei Hilfsarbeiter, hilft bei der Getreideernte, im Heimatland)​
mit einem ANDERN GESICHT zurückkehren (wollen)
Jede Beschreibung des Innern eines andern erscheint mir als Verdächtigung (muß ja nicht falsch sein, aber es ist eine V.)​
Plötzlich trieb es ihn zur Unwirklichkeit auf, und er war einen Moment lang tot​
Ich sehe mich schon richtig, nur die Worte, mit denen ich mich sehe, sind manchmal falsch (gelten nicht mehr)​
Menschlich: wenn ich mein Leben auch spielen kann​
❬1❭Peter Handke bezieht sich hier sehr wahrscheinlich auf den Central Park Central Park, New York
.


Ein langes schmales Blatt dreht sich im Kreis
wie ein Zeiger

Die kleinen Blätter fielen in einem solchen
Schwall, daß er plötzlich die Windmühle,
mit den Kornhülsen durch die Luft fliegenden Kh.
sah, aus der Kindheit

In der Kulturgegend: Dreieck der Museen,
Parklandschaft, New England New England
; Antikenge-
fühl❬1❭

Als bewegte man sich immer zu schnell für
die Sonne

Gemeiner Gang des Angreifers (vorher)
Er sperrt sich ein
glaubt, seinen Namen auf einer im Lift steckenden
Botschaft zu lesen (hat Angst vor Botschaften)

Schwächegefühl (vor der ZEIT)
Ich kann Gott Gott
nicht außerhalb von mir den-
ken (er ist immer mein inneres, eigenstes Geheimnis);
aber ich kann ihn doch allmählich erdenken

Keine Doppelgänger mehr mit der Zeit, von
ihm aus; die von sich aus sich dafür halten,
werden seine Feinde

S.'s Sorger, Valentin
Ersatzbiographie (er sei Hilfsarbeiter,
hilft bei der Getreideernte, im Heimatland)

mit einem ANDERN GESICHT zurückkehren (wollen)
Ich – der Welt-Meister
Jede Beschreibung des Innern eines andern
erscheint mir als Verdächtigung (muß ja
nicht falsch sein), aber es ist eine V.)

Plötzlich trieb es ihn zur Unwirklichkeit auf,
und er war einen Moment lang tot

Ich sehe mich schon richtig, nur die Worte, mit
denen ich mich sehe, sind manchmal falsch
(gelten nicht mehr)

Menschlich: wenn ich mein Leben auch spielen
kann
73
Ein langes schmales Blatt dreht sich im Kreis wie ein Zeiger​
Die kleinen Blätter fielen in einem solchen Schwall, daß er plötzlich die Windmühle, mit den durch die Luft fliegenden Kh. sah, aus der Kindheit​
In der Kulturgegend: Dreieck der Museen, Parklandschaft, New England New England
; Antikengefühl❬1❭
Als bewegte man sich immer zu schnell für die Sonne​
Gemeiner Gang des Angreifers (vorher)​
Er sperrt sich ein​
glaubt, seinen Namen auf einer im Lift steckenden Botschaft zu lesen (hat Angst vor Botschaften)​
Schwächegefühl (vor der ZEIT)​
Ich kann Gott Gott
nicht außerhalb von mir denken (er ist immer mein inneres, eigenstes Geheimnis); aber ich kann ihn doch allmählich erdenken
Keine Doppelgänger mehr mit der Zeit, von ihm aus; die von sich aus sich dafür halten, werden seine Feinde
S.'s Sorger, Valentin
Ersatzbiographie (er sei Hilfsarbeiter, hilft bei der Getreideernte, im Heimatland)​
mit einem ANDERN GESICHT zurückkehren (wollen)
Jede Beschreibung des Innern eines andern erscheint mir als Verdächtigung (muß ja nicht falsch sein, aber es ist eine V.)​
Plötzlich trieb es ihn zur Unwirklichkeit auf, und er war einen Moment lang tot​
Ich sehe mich schon richtig, nur die Worte, mit denen ich mich sehe, sind manchmal falsch (gelten nicht mehr)​
Menschlich: wenn ich mein Leben auch spielen kann​
❬1❭Peter Handke bezieht sich hier sehr wahrscheinlich auf den Central Park Central Park, New York
.
Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 18.10.1978-27.11.1978 (NB 017). Hg. von Anna Estermann und Katharina Pektor. In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 75. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197810-197811/methods/sdef:TEI/get?mode=p_75. Online abgerufen: 21.09.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links