haben? Leere Landschaft x

Hügeligkeit der flachen Gegend in der Fremde
"Es war schön"
x Die Wolkenkratzer waren leer, standen dicht
und leer, versperrten den Horizont

Das Kind lacht, als er ihm sagt, daß er oft an es
denkt; denn es denkt natürlich nie an ihn

"Ja, fürwahr, du könntest in solcher Gesinnung
auf einen Stein treten, und es wäre in höherem Grade
ein gottgefälliges Werk (als die "Kommunion")

Gott Gott
wird "groß"

S. Sorger, Valentin
fragt schließlich wirklich jemanden um Rat

nicht einmal sein Haar war weiß geworden
Beim Umkehren wird der hin und her flatternde
weiße Vogelschwarm jeweils einen langen Moment
lang völlig unsichtbar; beim Hin- und Her-
flattern geschieht zugleich ein allmähliches Auf-
steigen in die Lüfte

mit sich schimpfen können
So lange bin ich schon hier in dem immerhin doch
fremden Raum, daß sich schon Staub auf dem
Koffer gesammelt hat (noch nie war ich so
lange in einem Hotel❬1❭)

Seine Schrift wird UNFLÄTIG, (vor Verdruß?)
Der Vogelschwarm strebt hin und her
Ein Gegenstand als Wink
Heute habe ich mir endlich beim Schreiben wieder
meine Einfachheit erobert, Ruhe der Sätze – und
möchte so fortfahren können

Beim nächsten Aufblicken ist die Stadt schon
eine Abendsilhouette❬2❭

Räume, die erst beschrieben werden im Abschied
Die Silhouetten völlig dunkler Häuser vor
z❬g❭anz beleuchteten großen Fassaden

Aus den unsichtbaren Straßenschluchten ein
Leuchten in die oberen Regionen
38
haben? Leere Landschaft Die Wolkenkratzer waren leer, standen dicht und leer, versperrten den Horizont
Hügeligkeit der flachen Gegend in der Fremde​
"Es war schön"​
Das Kind lacht, als er ihm sagt, daß er oft an es denkt; denn es denkt natürlich nie an ihn​
"Ja, fürwahr, du könntest in solcher Gesinnung auf einen Stein treten, und es wäre in höherem Grade ein gottgefälliges Werk" (als die "Kommunion")​
Gott Gott
wird "groß"​
S. Sorger, Valentin
fragt schließlich wirklich jemanden um Rat​
nicht einmal sein Haar war weiß geworden​
Beim Umkehren wird der hin und her flatternde weiße Vogelschwarm jeweils einen langen Moment lang völlig unsichtbar; beim Hin- und Herflattern geschieht zugleich ein allmähliches Aufsteigen in die Lüfte​
mit sich schimpfen können​
So lange bin ich schon hier in dem immerhin doch fremden Raum, daß sich schon Staub auf dem Koffer gesammelt hat (noch nie war ich so lange in einem Hotel❬1❭)​
Seine Schrift wird UNFLÄTIG, (vor Verdruß?)​
Der Vogelschwarm strebt hin und her​
Ein Gegenstand als Wink​
Heute habe ich mir endlich beim Schreiben wieder meine Einfachheit erobert, Ruhe der Sätze – und möchte so fortfahren können​
Beim nächsten Aufblicken ist die Stadt schon eine Abendsilhouette❬2❭
Räume, die erst beschrieben werden im Abschied
Die Silhouetten völlig dunkler Häuser vor ganz beleuchteten großen Fassaden​
Aus den unsichtbaren Straßenschluchten ein Leuchten in die oberen Regionen​
❬1❭Wahrscheinlich ist hier das Hotel Adams Adams Hotel, New York
gemeint.
❬2❭Wahrscheinlich bezieht sich Peter Handke hier auf New York New York City
.


haben? Leere Landschaft x

Hügeligkeit der flachen Gegend in der Fremde
"Es war schön"
x Die Wolkenkratzer waren leer, standen dicht
und leer, versperrten den Horizont

Das Kind lacht, als er ihm sagt, daß er oft an es
denkt; denn es denkt natürlich nie an ihn

"Ja, fürwahr, du könntest in solcher Gesinnung
auf einen Stein treten, und es wäre in höherem Grade
ein gottgefälliges Werk (als die "Kommunion")

Gott Gott
wird "groß"

S. Sorger, Valentin
fragt schließlich wirklich jemanden um Rat

nicht einmal sein Haar war weiß geworden
Beim Umkehren wird der hin und her flatternde
weiße Vogelschwarm jeweils einen langen Moment
lang völlig unsichtbar; beim Hin- und Her-
flattern geschieht zugleich ein allmähliches Auf-
steigen in die Lüfte

mit sich schimpfen können
So lange bin ich schon hier in dem immerhin doch
fremden Raum, daß sich schon Staub auf dem
Koffer gesammelt hat (noch nie war ich so
lange in einem Hotel❬1❭)

Seine Schrift wird UNFLÄTIG, (vor Verdruß?)
Der Vogelschwarm strebt hin und her
Ein Gegenstand als Wink
Heute habe ich mir endlich beim Schreiben wieder
meine Einfachheit erobert, Ruhe der Sätze – und
möchte so fortfahren können

Beim nächsten Aufblicken ist die Stadt schon
eine Abendsilhouette❬2❭

Räume, die erst beschrieben werden im Abschied
Die Silhouetten völlig dunkler Häuser vor
z❬g❭anz beleuchteten großen Fassaden

Aus den unsichtbaren Straßenschluchten ein
Leuchten in die oberen Regionen
38
haben? Leere Landschaft Die Wolkenkratzer waren leer, standen dicht und leer, versperrten den Horizont
Hügeligkeit der flachen Gegend in der Fremde​
"Es war schön"​
Das Kind lacht, als er ihm sagt, daß er oft an es denkt; denn es denkt natürlich nie an ihn​
"Ja, fürwahr, du könntest in solcher Gesinnung auf einen Stein treten, und es wäre in höherem Grade ein gottgefälliges Werk" (als die "Kommunion")​
Gott Gott
wird "groß"​
S. Sorger, Valentin
fragt schließlich wirklich jemanden um Rat​
nicht einmal sein Haar war weiß geworden​
Beim Umkehren wird der hin und her flatternde weiße Vogelschwarm jeweils einen langen Moment lang völlig unsichtbar; beim Hin- und Herflattern geschieht zugleich ein allmähliches Aufsteigen in die Lüfte​
mit sich schimpfen können​
So lange bin ich schon hier in dem immerhin doch fremden Raum, daß sich schon Staub auf dem Koffer gesammelt hat (noch nie war ich so lange in einem Hotel❬1❭)​
Seine Schrift wird UNFLÄTIG, (vor Verdruß?)​
Der Vogelschwarm strebt hin und her​
Ein Gegenstand als Wink​
Heute habe ich mir endlich beim Schreiben wieder meine Einfachheit erobert, Ruhe der Sätze – und möchte so fortfahren können​
Beim nächsten Aufblicken ist die Stadt schon eine Abendsilhouette❬2❭
Räume, die erst beschrieben werden im Abschied
Die Silhouetten völlig dunkler Häuser vor ganz beleuchteten großen Fassaden​
Aus den unsichtbaren Straßenschluchten ein Leuchten in die oberen Regionen​
❬1❭Wahrscheinlich ist hier das Hotel Adams Adams Hotel, New York
gemeint.
❬2❭Wahrscheinlich bezieht sich Peter Handke hier auf New York New York City
.
Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 18.10.1978-27.11.1978 (NB 017). Hg. von Anna Estermann und Katharina Pektor. In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 40. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197810-197811/methods/sdef:TEI/get?mode=p_40. Online abgerufen: 21.09.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links