lässigt), "die sich uns allen schon
hautnah aufgedrängelt hat" (L.H. Langsame Heimkehr
)

Schreiben: für jemanden zeugen
Ja, ich habe die Friedensaufgabe: auch
vor mir selber

Gültig sollen nur die GANZHEITS-
Gefühle sein, die WELTUMSPANNEN-
DEN
: wie TRAUER, VERLASSENHEIT,
BRÜDERLICHKEIT: bei denen die Welt
jedenfalls miterscheint; ungültig
seien das Grauen, der Mißmut,
die Verachtung, die Angst – bei die
Zerstückelungs-Gefühle, bei denen die
"Welt" von "mir" abfällt, "ich" ohne
"Welt" bin; d.h.nicht bin

die zerrüttete Gegenwart: Wer sagt
das? (Wer sagt, daß die Welt
schon entdeckt ist? Immer wieder!)

- Meine Worte sollen gelten.
die Menschheit wieder lesen lehren
Mein Versöhnungs-Wille ist Sprach-
Bemühung; Unversöhnlichkeit ist
Weigerung der Mühe von Sprache;
Unversöhnlichkeit ist die Haltung
böser, unleidlicher, nicht leidender
Sprachlosigkeit

Zwerghirsch: latein. ein neutrum: "dor-
148
lässigt), "die sich uns allen schon hautnah aufgedrängelt hat" (L.H. Langsame Heimkehr
)​
Schreiben: für jemanden zeugen​
Ja, ich habe die Friedensaufgabe: auch vor mir selber​
Gültig sollen nur die GANZHEITS-Gefühle sein, die WELTUMSPANNENDEN: wie TRAUER, VERLASSENHEIT, BRÜDERLICHKEIT: bei denen die Welt jedenfalls miterscheint; ungültig seien das Grauen, der Mißmut, die Verachtung, die Angst – die Zerstückelungs-Gefühle, bei denen die "Welt" von "mir" abfällt, "ich" ohne "Welt" bin; d.h.nicht bin​
die zerrüttete Gegenwart: Wer sagt das? (Wer sagt, daß die Welt schon entdeckt ist? Immer wieder!)​
- Meine Worte sollen gelten.​
die Menschheit wieder lesen lehren​
Mein Versöhnungs-Wille ist Sprach-Bemühung; Unversöhnlichkeit ist Weigerung der Mühe von Sprache; Unversöhnlichkeit ist die Haltung böser, unleidlicher, nicht leidender Sprachlosigkeit​
Zwerghirsch: latein. ein neutrum: "dor- ​

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.



lässigt), "die sich uns allen schon
hautnah aufgedrängelt hat" (L.H. Langsame Heimkehr
)

Schreiben: für jemanden zeugen
Ja, ich habe die Friedensaufgabe: auch
vor mir selber

Gültig sollen nur die GANZHEITS-
Gefühle sein, die WELTUMSPANNEN-
DEN
: wie TRAUER, VERLASSENHEIT,
BRÜDERLICHKEIT: bei denen die Welt
jedenfalls miterscheint; ungültig
seien das Grauen, der Mißmut,
die Verachtung, die Angst – bei die
Zerstückelungs-Gefühle, bei denen die
"Welt" von "mir" abfällt, "ich" ohne
"Welt" bin; d.h.nicht bin

die zerrüttete Gegenwart: Wer sagt
das? (Wer sagt, daß die Welt
schon entdeckt ist? Immer wieder!)

- Meine Worte sollen gelten.
die Menschheit wieder lesen lehren
Mein Versöhnungs-Wille ist Sprach-
Bemühung; Unversöhnlichkeit ist
Weigerung der Mühe von Sprache;
Unversöhnlichkeit ist die Haltung
böser, unleidlicher, nicht leidender
Sprachlosigkeit

Zwerghirsch: latein. ein neutrum: "dor-
148
lässigt), "die sich uns allen schon hautnah aufgedrängelt hat" (L.H. Langsame Heimkehr
)​
Schreiben: für jemanden zeugen​
Ja, ich habe die Friedensaufgabe: auch vor mir selber​
Gültig sollen nur die GANZHEITS-Gefühle sein, die WELTUMSPANNENDEN: wie TRAUER, VERLASSENHEIT, BRÜDERLICHKEIT: bei denen die Welt jedenfalls miterscheint; ungültig seien das Grauen, der Mißmut, die Verachtung, die Angst – die Zerstückelungs-Gefühle, bei denen die "Welt" von "mir" abfällt, "ich" ohne "Welt" bin; d.h.nicht bin​
die zerrüttete Gegenwart: Wer sagt das? (Wer sagt, daß die Welt schon entdeckt ist? Immer wieder!)​
- Meine Worte sollen gelten.​
die Menschheit wieder lesen lehren​
Mein Versöhnungs-Wille ist Sprach-Bemühung; Unversöhnlichkeit ist Weigerung der Mühe von Sprache; Unversöhnlichkeit ist die Haltung böser, unleidlicher, nicht leidender Sprachlosigkeit​
Zwerghirsch: latein. ein neutrum: "dor- ​

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.

Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 09.07.1979-06.11.1979 (NB 021). Hg. von . In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 152. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197907-197911/methods/sdef:TEI/get?mode=p_152. Online abgerufen: 21.09.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links