Und die Schultern sind doch für
den Himmel gemacht

22.7. Es war eine Wohltat für mich,
daß auch sie sich, vor anderen,
lächerlich machen wollte

Sybelstr. Sybelstraße, Berlin
: sie zeigte mir die Stelle, wo
der Vater starb, und ich redete von einem
auf der anderen Straßenseite gegen ein
Haus anwachsenden Baum

Eine Frau im Hundeschritt (der
Hund erst auf den zweiten Blick)

der blaue Himmel ist schon wieder
fern

der Priester als geistloser Arrangeur;
jedes kleine Zeichen von Geist aber
würde mich sogleich zu Tränen rüh-
ren

Welches Vergnügen manchmal am
puren, interesselosen Lebendigsein
(❭vor den Briefmarkenautomaten
in der Sonne, Geisbergstr. Geisbergstraße, Berlin
)

die frisch getrocknete Straße, die
Platanenrinden schlittern mit kurzem
Krachen über diese schönen leeren
Wölbungen, die ohne Autos sind (Sonn-
tag, Welserstraße Welserstraße, Berlin
); Geräusche laufender
Kinder
36
Und die Schultern sind doch für den Himmel gemacht​
22.7.
Es war eine Wohltat für mich, daß auch sie sich, vor anderen, lächerlich machen wollte​
Sybelstr. Sybelstraße, Berlin
: sie zeigte mir die Stelle, wo der Vater starb, und ich redete von einem auf der anderen Straßenseite gegen ein Haus anwachsenden Baum​
Eine Frau im Hundeschritt (der Hund erst auf den zweiten Blick)​
der blaue Himmel ist schon wieder fern​
der Priester als geistloser Arrangeur; jedes kleine Zeichen von Geist aber würde mich sogleich zu Tränen rühren​
Welches Vergnügen manchmal am puren, interesselosen Lebendigsein (vor den Briefmarkenautomaten in der Sonne, Geisbergstr. Geisbergstraße, Berlin
)​
die frisch getrocknete Straße, die Platanenrinden schlittern mit kurzem Krachen über diese schönen leeren Wölbungen, die ohne Autos sind (Sonntag, Welserstraße Welserstraße, Berlin
); Geräusche laufender Kinder​

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.



Und die Schultern sind doch für
den Himmel gemacht

22.7. Es war eine Wohltat für mich,
daß auch sie sich, vor anderen,
lächerlich machen wollte

Sybelstr. Sybelstraße, Berlin
: sie zeigte mir die Stelle, wo
der Vater starb, und ich redete von einem
auf der anderen Straßenseite gegen ein
Haus anwachsenden Baum

Eine Frau im Hundeschritt (der
Hund erst auf den zweiten Blick)

der blaue Himmel ist schon wieder
fern

der Priester als geistloser Arrangeur;
jedes kleine Zeichen von Geist aber
würde mich sogleich zu Tränen rüh-
ren

Welches Vergnügen manchmal am
puren, interesselosen Lebendigsein
(❭vor den Briefmarkenautomaten
in der Sonne, Geisbergstr. Geisbergstraße, Berlin
)

die frisch getrocknete Straße, die
Platanenrinden schlittern mit kurzem
Krachen über diese schönen leeren
Wölbungen, die ohne Autos sind (Sonn-
tag, Welserstraße Welserstraße, Berlin
); Geräusche laufender
Kinder
36
Und die Schultern sind doch für den Himmel gemacht​
22.7.
Es war eine Wohltat für mich, daß auch sie sich, vor anderen, lächerlich machen wollte​
Sybelstr. Sybelstraße, Berlin
: sie zeigte mir die Stelle, wo der Vater starb, und ich redete von einem auf der anderen Straßenseite gegen ein Haus anwachsenden Baum​
Eine Frau im Hundeschritt (der Hund erst auf den zweiten Blick)​
der blaue Himmel ist schon wieder fern​
der Priester als geistloser Arrangeur; jedes kleine Zeichen von Geist aber würde mich sogleich zu Tränen rühren​
Welches Vergnügen manchmal am puren, interesselosen Lebendigsein (vor den Briefmarkenautomaten in der Sonne, Geisbergstr. Geisbergstraße, Berlin
)​
die frisch getrocknete Straße, die Platanenrinden schlittern mit kurzem Krachen über diese schönen leeren Wölbungen, die ohne Autos sind (Sonntag, Welserstraße Welserstraße, Berlin
); Geräusche laufender Kinder​

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.

Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 09.07.1979-06.11.1979 (NB 021). Hg. von . In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 40. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197907-197911/methods/sdef:TEI/get?mode=p_40. Online abgerufen: 11.10.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links