C. Cézanne, Paul
: In seinen Bildern merkt
man das Drama der Mensch-
heitsbilder (wie nach ihm nur bei
Rothko Rothko, Mark
)

Zu dem Kind die Treppe hinauf:
der inständige Wunsch und dann
die s❬F❭ast-Gewißheit, diesen Augen-
blick mit dem K. für immer halten
zu können, sich miteinander für
immer in diesem Augenblick halten
zu können, die Farbe der Augen,
die seelische Umarmung, die
Farbe der Augen entzerrt den
Augenblick, weitet uns beide, und
weitet uns die Zeit, Denkmal Augen-
blick; kein "Schnappschuß" (der Mo-
ment, da ich ins Zimmer trat)

Herzlos durch Nachrichtenauf-
nehmen ("aus aller Welt")

L.H. Langsame Heimkehr
: Und ich habe doch um jedes
Wort gebebt – und es dann ruhig
niedergeschrieben

"an der Idee der Heiterkeit, de❬r
ich mich aber doch verpflichtet fühle
wie einem Weltallgesetz, verzweifelnd

"der wörtliche "Gedanke"
Wenn ich es nur E❬e❭rnst meine mit
159
C. Cézanne, Paul
: In seinen Bildern merkt man das Drama der Menschheitsbilder (wie nach ihm nur bei Rothko Rothko, Mark
)​
Zu dem Kind die Treppe hinauf: der inständige Wunsch und dann die Fast-Gewißheit, diesen Augenblick mit dem K. für immer halten zu können, sich miteinander für immer in diesem Augenblick halten zu können, die Farbe der Augen, die seelische Umarmung, die Farbe der Augen entzerrt den Augenblick, weitet uns beide, und weitet uns die Zeit, Denkmal Augenblick; kein "Schnappschuß" (der Moment, da ich ins Zimmer trat)​
Herzlos durch Nachrichtenaufnehmen ("aus aller Welt")​
L.H. Langsame Heimkehr
: Und ich habe doch um jedes Wort gebebt – und es dann ruhig niedergeschrieben​
"an der Idee der Heiterkeit, der ich mich aber doch verpflichtet fühle wie einem Weltallgesetz, verzweifelnd"​
"der wörtliche Gedanke"​
Wenn ich es nur ernst meine mit ​

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.



C. Cézanne, Paul
: In seinen Bildern merkt
man das Drama der Mensch-
heitsbilder (wie nach ihm nur bei
Rothko Rothko, Mark
)

Zu dem Kind die Treppe hinauf:
der inständige Wunsch und dann
die s❬F❭ast-Gewißheit, diesen Augen-
blick mit dem K. für immer halten
zu können, sich miteinander für
immer in diesem Augenblick halten
zu können, die Farbe der Augen,
die seelische Umarmung, die
Farbe der Augen entzerrt den
Augenblick, weitet uns beide, und
weitet uns die Zeit, Denkmal Augen-
blick; kein "Schnappschuß" (der Mo-
ment, da ich ins Zimmer trat)

Herzlos durch Nachrichtenauf-
nehmen ("aus aller Welt")

L.H. Langsame Heimkehr
: Und ich habe doch um jedes
Wort gebebt – und es dann ruhig
niedergeschrieben

"an der Idee der Heiterkeit, de❬r
ich mich aber doch verpflichtet fühle
wie einem Weltallgesetz, verzweifelnd

"der wörtliche "Gedanke"
Wenn ich es nur E❬e❭rnst meine mit
159
C. Cézanne, Paul
: In seinen Bildern merkt man das Drama der Menschheitsbilder (wie nach ihm nur bei Rothko Rothko, Mark
)​
Zu dem Kind die Treppe hinauf: der inständige Wunsch und dann die Fast-Gewißheit, diesen Augenblick mit dem K. für immer halten zu können, sich miteinander für immer in diesem Augenblick halten zu können, die Farbe der Augen, die seelische Umarmung, die Farbe der Augen entzerrt den Augenblick, weitet uns beide, und weitet uns die Zeit, Denkmal Augenblick; kein "Schnappschuß" (der Moment, da ich ins Zimmer trat)​
Herzlos durch Nachrichtenaufnehmen ("aus aller Welt")​
L.H. Langsame Heimkehr
: Und ich habe doch um jedes Wort gebebt – und es dann ruhig niedergeschrieben​
"an der Idee der Heiterkeit, der ich mich aber doch verpflichtet fühle wie einem Weltallgesetz, verzweifelnd"​
"der wörtliche Gedanke"​
Wenn ich es nur ernst meine mit ​

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.

Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 09.07.1979-06.11.1979 (NB 021). Hg. von . In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 163. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197907-197911/methods/sdef:TEI/get?mode=p_163. Online abgerufen: 11.10.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links