(und der Himmel schön), wenn
ich zugleich etwas (Gutes) will

Die ergreifende Art, wie Kinder Sachen
halten (das Mädchen die Sonnenbrille,
der Bub die Brote; Ave de G. Avenue Charles-de-Gaulle, Neuilly-sur-Seine
)

Freude am Tag, an der Tatsache
Tag (etwas Gewölbtes)

Wie wenige Schöne sich ihrer Schön-
heit freuen

Heiliger Anblick des Kindes (däm❬m❭-
rige Straße, Aufwärtsblick)

Denken hieße, sich vorzubereiten
(z.B. auf den nächsten Tag)

Ab einem Moment im Leben habe
ich mich nicht mehr lieben lassen
(Müdigkeit zu Silvester)

die ersten harten Blätter, "auf
allen Vieren", und die durch die
Luft gesegelten Platanenrinden-
stücke (Ave du Roule Avenue du Roule, Neuilly-sur-Seine
)

die Kinderurinlachen in den Kauf-
häusern (Monoprix)

10.8. Unter dem Druck des Tages
getrost auf den Geist wartend

sanftes Peitschenknallen des
Nachtwinds an der Hauswand,
"Schweißfilm"
68
(und der Himmel schön), wenn ich zugleich etwas (Gutes) will
Die ergreifende Art, wie Kinder Sachen halten (das Mädchen die Sonnenbrille, der Bub die Brote; Ave de G. Avenue Charles-de-Gaulle, Neuilly-sur-Seine
)​
Freude am Tag, an der Tatsache Tag (etwas Gewölbtes)​
Wie wenige Schöne sich ihrer Schönheit freuen​
Heiliger Anblick des Kindes (dämmrige Straße, Aufwärtsblick)​
Denken hieße, sich vorzubereiten (z.B. auf den nächsten Tag)​
Ab einem Moment im Leben habe ich mich nicht mehr lieben lassen (Müdigkeit zu Silvester)​
die ersten harten Blätter, "auf allen Vieren", und die durch die Luft gesegelten Platanenrindenstücke (Ave du Roule Avenue du Roule, Neuilly-sur-Seine
)​
die Kinderurinlachen in den Kaufhäusern (Monoprix)​
10.8.
Unter dem Druck des Tages getrost auf den Geist wartend​
sanftes Peitschenknallen des Nachtwinds an der Hauswand, "Schweißfilm"​

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.



(und der Himmel schön), wenn
ich zugleich etwas (Gutes) will

Die ergreifende Art, wie Kinder Sachen
halten (das Mädchen die Sonnenbrille,
der Bub die Brote; Ave de G. Avenue Charles-de-Gaulle, Neuilly-sur-Seine
)

Freude am Tag, an der Tatsache
Tag (etwas Gewölbtes)

Wie wenige Schöne sich ihrer Schön-
heit freuen

Heiliger Anblick des Kindes (däm❬m❭-
rige Straße, Aufwärtsblick)

Denken hieße, sich vorzubereiten
(z.B. auf den nächsten Tag)

Ab einem Moment im Leben habe
ich mich nicht mehr lieben lassen
(Müdigkeit zu Silvester)

die ersten harten Blätter, "auf
allen Vieren", und die durch die
Luft gesegelten Platanenrinden-
stücke (Ave du Roule Avenue du Roule, Neuilly-sur-Seine
)

die Kinderurinlachen in den Kauf-
häusern (Monoprix)

10.8. Unter dem Druck des Tages
getrost auf den Geist wartend

sanftes Peitschenknallen des
Nachtwinds an der Hauswand,
"Schweißfilm"
68
(und der Himmel schön), wenn ich zugleich etwas (Gutes) will
Die ergreifende Art, wie Kinder Sachen halten (das Mädchen die Sonnenbrille, der Bub die Brote; Ave de G. Avenue Charles-de-Gaulle, Neuilly-sur-Seine
)​
Freude am Tag, an der Tatsache Tag (etwas Gewölbtes)​
Wie wenige Schöne sich ihrer Schönheit freuen​
Heiliger Anblick des Kindes (dämmrige Straße, Aufwärtsblick)​
Denken hieße, sich vorzubereiten (z.B. auf den nächsten Tag)​
Ab einem Moment im Leben habe ich mich nicht mehr lieben lassen (Müdigkeit zu Silvester)​
die ersten harten Blätter, "auf allen Vieren", und die durch die Luft gesegelten Platanenrindenstücke (Ave du Roule Avenue du Roule, Neuilly-sur-Seine
)​
die Kinderurinlachen in den Kaufhäusern (Monoprix)​
10.8.
Unter dem Druck des Tages getrost auf den Geist wartend​
sanftes Peitschenknallen des Nachtwinds an der Hauswand, "Schweißfilm"​

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.

Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 09.07.1979-06.11.1979 (NB 021). Hg. von . In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 72. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197907-197911/methods/sdef:TEI/get?mode=p_72. Online abgerufen: 18.12.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links