Sie? Haben Sie diesen Film schon gesehen?usw.), und doch oft blöde
Sprachlosigkeit, dadurch, daß man
daran denkt, solche Fragen zu ver-
meiden

Zu jedem sagen können, der in
der Öffentlichkeit, in einem Geschäft, an
einem Schalter, zugleich mit mir sich
anstellt: "Allez-y, je ne suis pas
pressé."Gehen Sie nur vor. Ich habe
Zeit ...
"

x (138) "Ah, das lachende Gesicht der❬s❭ Laufen-
den in der Feierabendmenge!
Ah, der umwickelte Schädel des Ma-
rokkaners!
Ah, schade heute kein❬e❭ Kontrolleurin
am Ausgang! (Schade)
Ah, der Bibliotheksbus beleuchtete
Bibliotheksbus vor dem Bahnhof! Ah, die schönen
Bücherreihen!"

Vorstellung, daß, wenn ich nur auch einen
Pyjama-Oberteil anhätte, mir nachts
nichts zustoßen könnte (Geschütztheit
durch ein Hemd)

In China China
werden nicht nur die Texte der
Wandzeitungen notiert; Jungen und
Mädchen zeichnen auch die Wand-
zeitungskarikaturen der Angeprangerten
kichernd in ihre Notizbücher ab

Die ganz kurze Verächtlichkeit im
Gesicht der Mutter, als das
140
Sie? Haben Sie diesen Film schon gesehen?"usw.), und doch oft blöde Sprachlosigkeit, dadurch, daß man daran denkt, solche Fragen zu vermeiden​
Zu jedem , der in der Öffentlichkeit, in einem Geschäft, an einem Schalter, zugleich mit mir sich anstellt: "Allez-y, je ne suis pas pressé. Gehen Sie nur vor. Ich habe Zeit ..."​
Vorstellung, daß, wenn ich auch einen Pyjama-Oberteil anhätte, mir nachts nichts zustoßen könnte (Geschütztheit durch ein Hemd)​
In China China
werden nicht nur die Texte der Wandzeitungen notiert; Jungen und Mädchen zeichnen auch die Wandzeitungskarikaturen der Angeprangerten kichernd in ihre Notizbücher ab​
Die ganz kurze Verächtlichkeit im Gesicht der Mutter, als das

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.


Sie? Haben Sie diesen Film schon gesehen?usw.), und doch oft blöde
Sprachlosigkeit, dadurch, daß man
daran denkt, solche Fragen zu ver-
meiden

Zu jedem sagen können, der in
der Öffentlichkeit, in einem Geschäft, an
einem Schalter, zugleich mit mir sich
anstellt: "Allez-y, je ne suis pas
pressé."Gehen Sie nur vor. Ich habe
Zeit ...
"

x (138) "Ah, das lachende Gesicht der❬s❭ Laufen-
den in der Feierabendmenge!
Ah, der umwickelte Schädel des Ma-
rokkaners!
Ah, schade heute kein❬e❭ Kontrolleurin
am Ausgang! (Schade)
Ah, der Bibliotheksbus beleuchtete
Bibliotheksbus vor dem Bahnhof! Ah, die schönen
Bücherreihen!"

Vorstellung, daß, wenn ich nur auch einen
Pyjama-Oberteil anhätte, mir nachts
nichts zustoßen könnte (Geschütztheit
durch ein Hemd)

In China China
werden nicht nur die Texte der
Wandzeitungen notiert; Jungen und
Mädchen zeichnen auch die Wand-
zeitungskarikaturen der Angeprangerten
kichernd in ihre Notizbücher ab

Die ganz kurze Verächtlichkeit im
Gesicht der Mutter, als das
140
Sie? Haben Sie diesen Film schon gesehen?"usw.), und doch oft blöde Sprachlosigkeit, dadurch, daß man daran denkt, solche Fragen zu vermeiden​
Zu jedem , der in der Öffentlichkeit, in einem Geschäft, an einem Schalter, zugleich mit mir sich anstellt: "Allez-y, je ne suis pas pressé. Gehen Sie nur vor. Ich habe Zeit ..."​
Vorstellung, daß, wenn ich auch einen Pyjama-Oberteil anhätte, mir nachts nichts zustoßen könnte (Geschütztheit durch ein Hemd)​
In China China
werden nicht nur die Texte der Wandzeitungen notiert; Jungen und Mädchen zeichnen auch die Wandzeitungskarikaturen der Angeprangerten kichernd in ihre Notizbücher ab​
Die ganz kurze Verächtlichkeit im Gesicht der Mutter, als das

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.

Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 16.09.1976-03.11.1976 (NB 008). Hg. von Anna Estermann und Katharina Pektor. In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 142. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197609-197611/methods/sdef:TEI/get?mode=p_142. Online abgerufen: 21.11.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links