einsetzen: diese Stunden ausdehnen
wollen

Eine Schlafkur machen, um end-
gültig von sich loszukommen

In einer neuen Umgebung, und schon
wieder stehe ich schwerfällig in den
Räumen herum

Vorstellung: mit dem neuen Anzug
werde ich heute abend keine Angst
haben, und nichts kann mir
zustoßen

Trübe Angst: Meine Augen dürfen
sie erst gleich nicht zulassen, müs-
sen nicht selber noch zur Verfinste-
rung beitragen; ganz offen und genau
schauen ‒ so wird das Licht nicht
eingetrübt von der Angst (Vorsätze ? )

Der gelbe Stuhl, von der Sonne leuchten❬d
im Garten x

Der Vollmondhimmel kurz
nach Mitternacht ist fast
blau, wie kurz vor dem Mor-
gengrauen; wenige, aber sehr
helle Sterne

Eine Frau ließ mir sagen,
sie habe Angst, gerade ich
x sich viel im Haus bewegen, um
einem Außenstehenden mehrere Be-
79
einsetzen: diese Stunden ausdehnen wollen​
Eine Schlafkur machen, um endgültig von sich loszukommen​
In einer neuen Umgebung, und schon wieder stehe ich schwerfällig in den Räumen herum​
Vorstellung: mit dem neuen Anzug werde ich heute abend keine Angst haben, nichts kann mir zustoßen​
Trübe Angst: Meine Augen dürfen sie erst gleich nicht zulassen, müssen nicht selber noch zur Verfinsterung beitragen; ganz offen und genau schauen ‒ so wird das Licht nicht eingetrübt von der Angst (Vorsätze ? ) ​
Der gelbe Stuhl, von der Sonne leuchtend im Garten sich viel im Haus bewegen, um einem Außenstehenden mehrere Be- ​wohner vorzugaukeln
Der Vollmondhimmel kurz nach Mitternacht ist fast blau, wie kurz vor dem Morgengrauen; wenige, aber sehr helle Sterne​
Eine Frau ließ mir sagen, sie habe Angst, gerade ich

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.


einsetzen: diese Stunden ausdehnen
wollen

Eine Schlafkur machen, um end-
gültig von sich loszukommen

In einer neuen Umgebung, und schon
wieder stehe ich schwerfällig in den
Räumen herum

Vorstellung: mit dem neuen Anzug
werde ich heute abend keine Angst
haben, und nichts kann mir
zustoßen

Trübe Angst: Meine Augen dürfen
sie erst gleich nicht zulassen, müs-
sen nicht selber noch zur Verfinste-
rung beitragen; ganz offen und genau
schauen ‒ so wird das Licht nicht
eingetrübt von der Angst (Vorsätze ? )

Der gelbe Stuhl, von der Sonne leuchten❬d
im Garten x

Der Vollmondhimmel kurz
nach Mitternacht ist fast
blau, wie kurz vor dem Mor-
gengrauen; wenige, aber sehr
helle Sterne

Eine Frau ließ mir sagen,
sie habe Angst, gerade ich
x sich viel im Haus bewegen, um
einem Außenstehenden mehrere Be-
79
einsetzen: diese Stunden ausdehnen wollen​
Eine Schlafkur machen, um endgültig von sich loszukommen​
In einer neuen Umgebung, und schon wieder stehe ich schwerfällig in den Räumen herum​
Vorstellung: mit dem neuen Anzug werde ich heute abend keine Angst haben, nichts kann mir zustoßen​
Trübe Angst: Meine Augen dürfen sie erst gleich nicht zulassen, müssen nicht selber noch zur Verfinsterung beitragen; ganz offen und genau schauen ‒ so wird das Licht nicht eingetrübt von der Angst (Vorsätze ? ) ​
Der gelbe Stuhl, von der Sonne leuchtend im Garten sich viel im Haus bewegen, um einem Außenstehenden mehrere Be- ​wohner vorzugaukeln
Der Vollmondhimmel kurz nach Mitternacht ist fast blau, wie kurz vor dem Morgengrauen; wenige, aber sehr helle Sterne​
Eine Frau ließ mir sagen, sie habe Angst, gerade ich

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.

Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 16.09.1976-03.11.1976 (NB 008). Hg. von Anna Estermann und Katharina Pektor. In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 81. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197609-197611/methods/sdef:TEI/get?mode=p_81. Online abgerufen: 18.12.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links