doch keine Hölle, die komfor-
tabel ist: dieses Wort ist eine
Erfindung des schlechten Gewissens
von Leuten, die nur ahnen, daß
sie leiden könnten, im Komfort

21.9. Wie schweinisch die Franzosen
über "Künstler" schreiben: "AlsE❬e❭rleuchte-
teter
Liebhaber feiner Weine s, richti-
ger Worte und exakter Noten, hat
B. nicht identifiziert
den Geschmack des Authentischen"

Stille Weinkrämpfe A.'s Handke, Amina
an meiner Hüfte
(Das Krümmen)

Eine steinerne Hauswand sehen
wie einen Weinberg (einen kahlen)

Wie A. Handke, Amina
aus tiefstem Herzen sagte:
"Ich will in überhaupt keine
Schule"

Man tut etwas zusammen,
nur reden und einander an-
schauen, und danach müßte
man eigentlich für länger irgend-
wie zusammenbleiben, aber
daß man es nicht tut, macht
das Schurkische von einem
aus, und das Schurkische der
allgemeinen Lebensumstände

13
doch keine Hölle, die komfortabel ist: dieses Wort ist eine Erfindung des schlechten Gewissens von Leuten, die nur ahnen, daß sie leiden könnten, im Komfort​
21.9.
Wie schweinisch die Franzosen über "Künstler" schreiben: "Als erleuchteter Liebhaber feiner Weine, richtiger Worte und exakter Noten, hat B. nicht identifiziert
den Geschmack des Authentischen"​
Stille Weinkrämpfe A.'s Handke, Amina
an meiner Hüfte (Das Krümmen)​
Eine steinerne Hauswand sehen wie einen Weinberg (einen kahlen)​
Wie A. Handke, Amina
aus tiefstem Herzen sagte: "Ich will in überhaupt keine Schule"​
Man tut etwas zusammen, nur reden und einander anschauen, und danach müßte man eigentlich für länger irgendwie zusammenbleiben, aber daß man es nicht tut, macht das Schurkische von einem aus, und das Schurkische der allgemeinen Lebensumstände​

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.


doch keine Hölle, die komfor-
tabel ist: dieses Wort ist eine
Erfindung des schlechten Gewissens
von Leuten, die nur ahnen, daß
sie leiden könnten, im Komfort

21.9. Wie schweinisch die Franzosen
über "Künstler" schreiben: "AlsE❬e❭rleuchte-
teter
Liebhaber feiner Weine s, richti-
ger Worte und exakter Noten, hat
B. nicht identifiziert
den Geschmack des Authentischen"

Stille Weinkrämpfe A.'s Handke, Amina
an meiner Hüfte
(Das Krümmen)

Eine steinerne Hauswand sehen
wie einen Weinberg (einen kahlen)

Wie A. Handke, Amina
aus tiefstem Herzen sagte:
"Ich will in überhaupt keine
Schule"

Man tut etwas zusammen,
nur reden und einander an-
schauen, und danach müßte
man eigentlich für länger irgend-
wie zusammenbleiben, aber
daß man es nicht tut, macht
das Schurkische von einem
aus, und das Schurkische der
allgemeinen Lebensumstände

13
doch keine Hölle, die komfortabel ist: dieses Wort ist eine Erfindung des schlechten Gewissens von Leuten, die nur ahnen, daß sie leiden könnten, im Komfort​
21.9.
Wie schweinisch die Franzosen über "Künstler" schreiben: "Als erleuchteter Liebhaber feiner Weine, richtiger Worte und exakter Noten, hat B. nicht identifiziert
den Geschmack des Authentischen"​
Stille Weinkrämpfe A.'s Handke, Amina
an meiner Hüfte (Das Krümmen)​
Eine steinerne Hauswand sehen wie einen Weinberg (einen kahlen)​
Wie A. Handke, Amina
aus tiefstem Herzen sagte: "Ich will in überhaupt keine Schule"​
Man tut etwas zusammen, nur reden und einander anschauen, und danach müßte man eigentlich für länger irgendwie zusammenbleiben, aber daß man es nicht tut, macht das Schurkische von einem aus, und das Schurkische der allgemeinen Lebensumstände​

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.

Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 16.09.1976-03.11.1976 (NB 008). Hg. von Anna Estermann und Katharina Pektor. In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 15. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197609-197611/methods/sdef:TEI/get?mode=p_15. Online abgerufen: 23.11.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links