schmutziger vorkommen

"Der wunderbare Herbstabendhim-
mel": mehr fällt mir auf den er-
sten Blick nicht ein; und so sollte
ich auch nicht mehr dazu sagen

Meine ungeheure Reizbarkeit,
nachdem ich den ganzen Tag nur
die Stimme eines Kindes gehört
habe (Wutanfall, wenn sie nur,
in ihren lieben, feinen Stimme,
mich schon wieder anzusprechen be-
ginnt: wie sich ändern?)

Paris Paris
in der Abenddämmerung unten

sehr nah, erschien A. Handke, Amina
wie ein klei-
ner fremder Planet

b❬B❭lau im Abendhimmel wie ein Mor-
genblau, eine ganz andrer Kon-
tinent des Himmels, und die
Kinder auf der dämmerigen Park-
terrasse nur noch stumm laufend,
sehr undeutlich dahinwischend,
und doch von großer Deutlichkeit

heute nachmittag wieder: DAS
ZEITKNIRSCHEN
(Kopfweh davon)

Gerade merkte ich, daß die Sachen
auf meinem Tisch: das Blatt mit
den Notizen, das❬ie❭ Schere, das Wör-
terbuch, die aufgeschlagene Stru❬d❭el-
Die Strudlhofstiege oder Melzer und die Tiefe der Jahre
34
schmutziger vorkommen​
"Der wunderbare Herbstabendhimmel": mehr fällt mir auf den ersten Blick nicht ein; und so sollte ich auch nicht mehr dazu sagen​
Meine ungeheure Reizbarkeit, nachdem ich den ganzen Tag nur die Stimme eines Kindes gehört habe (Wutanfall, wenn sie nur, in ihrer lieben, feinen Stimme, mich schon wieder anzusprechen beginnt: wie sich ändern?)​
Paris Paris
in der Abenddämmerung unten​
sehr nah, erschien A. Handke, Amina
wie ein kleiner fremder Planet​
Blau im Abendhimmel wie ein Morgenblau, ein ganz andrer Kontinent des Himmels, und die Kinder auf der dämmerigen Parkterrasse nur noch stumm laufend, sehr undeutlich dahinwischend, und doch von großer Deutlichkeit​
heute nachmittag wieder: DAS ZEITKNIRSCHEN (Kopfweh davon)​
Gerade merkte ich, daß die Sachen auf meinem Tisch: das Blatt mit den Notizen, die Schere, das Wörterbuch, die aufgeschlagene Strudel- Die Strudlhofstiege oder Melzer und die Tiefe der Jahre

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.


schmutziger vorkommen

"Der wunderbare Herbstabendhim-
mel": mehr fällt mir auf den er-
sten Blick nicht ein; und so sollte
ich auch nicht mehr dazu sagen

Meine ungeheure Reizbarkeit,
nachdem ich den ganzen Tag nur
die Stimme eines Kindes gehört
habe (Wutanfall, wenn sie nur,
in ihren lieben, feinen Stimme,
mich schon wieder anzusprechen be-
ginnt: wie sich ändern?)

Paris Paris
in der Abenddämmerung unten

sehr nah, erschien A. Handke, Amina
wie ein klei-
ner fremder Planet

b❬B❭lau im Abendhimmel wie ein Mor-
genblau, eine ganz andrer Kon-
tinent des Himmels, und die
Kinder auf der dämmerigen Park-
terrasse nur noch stumm laufend,
sehr undeutlich dahinwischend,
und doch von großer Deutlichkeit

heute nachmittag wieder: DAS
ZEITKNIRSCHEN
(Kopfweh davon)

Gerade merkte ich, daß die Sachen
auf meinem Tisch: das Blatt mit
den Notizen, das❬ie❭ Schere, das Wör-
terbuch, die aufgeschlagene Stru❬d❭el-
Die Strudlhofstiege oder Melzer und die Tiefe der Jahre
34
schmutziger vorkommen​
"Der wunderbare Herbstabendhimmel": mehr fällt mir auf den ersten Blick nicht ein; und so sollte ich auch nicht mehr dazu sagen​
Meine ungeheure Reizbarkeit, nachdem ich den ganzen Tag nur die Stimme eines Kindes gehört habe (Wutanfall, wenn sie nur, in ihrer lieben, feinen Stimme, mich schon wieder anzusprechen beginnt: wie sich ändern?)​
Paris Paris
in der Abenddämmerung unten​
sehr nah, erschien A. Handke, Amina
wie ein kleiner fremder Planet​
Blau im Abendhimmel wie ein Morgenblau, ein ganz andrer Kontinent des Himmels, und die Kinder auf der dämmerigen Parkterrasse nur noch stumm laufend, sehr undeutlich dahinwischend, und doch von großer Deutlichkeit​
heute nachmittag wieder: DAS ZEITKNIRSCHEN (Kopfweh davon)​
Gerade merkte ich, daß die Sachen auf meinem Tisch: das Blatt mit den Notizen, die Schere, das Wörterbuch, die aufgeschlagene Strudel- Die Strudlhofstiege oder Melzer und die Tiefe der Jahre

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.

Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 16.09.1976-03.11.1976 (NB 008). Hg. von Anna Estermann und Katharina Pektor. In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 36. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197609-197611/methods/sdef:TEI/get?mode=p_36. Online abgerufen: 12.10.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links