ABSOLUT, so daß bereits eine
ruckhafte Vorwegnahme des (metaphysischen)Angriffs
eintritt

Vorstellung, in der dieserSpringprozession
dieser von einem Ungnadenort zum
andern, wo jeweils jedesmal man von einem jeweils
neuen, unvoraussehbaren Unwirklich-
keitsschock gerührt wird, trotz
aller V❬v❭ernünftigen Vorkehrungen und
HAUSMITTEL, allmählich zu ertauben

(Ich merkte eben, wie ich stilistisch x
‒ nicht werde, sondern schon bin,
x durch die Isoliertheitsphantasie,)
nicht nur, wenn ich dann schreibe, sondern
schon, wenn ich mit mir selber
spreche)

Der täuschende Tag ‒ und jetzt
werde ich erst recht auf die Täu-
schung eingehen!

Eindruck, daß meine "Vernunftsper-
son" immer weniger zu sagen hat;
schon beim Bettenmachen am Morgen
denke ich an das Ins-Bett-Kriechen
in der Nacht (glückliche andere, die z.
B. wacker an Revolution denken ) können)

Um die Laternen in der Nacht waren
Kugelregenbogen

158
ABSOLUT, so daß bereits eine ruckhafte Vorwegnahme des (metaphysischen) Angriffs eintritt​
Vorstellung, in dieser Springprozession von einem Ungnadenort zum andern, wo jedesmal man von einem jeweils neuen, unvoraussehbaren Unwirklichkeitsschock gerührt wird, trotz aller vernünftigen Vorkehrungen und HAUSMITTEL, allmählich zu ertauben​
(Ich merkte eben, wie ich stilistisch❬‒❭ durch die Isoliertheitsphantasie, ‒ nicht werde, sondern schon bin, nicht nur, wenn ich dann schreibe, sondern schon, wenn ich mit mir selber spreche)​
Der täuschende Tag ‒ und jetzt werde ich auf die Täuschung eingehen!​
Eindruck, daß meine "Vernunftsperson" immer weniger zu sagen hat; schon beim Bettenmachen am Morgen denke ich an das Ins-Bett-Kriechen in der Nacht (glückliche andere, die z. B. wacker an Revolution denkenkönnen)
Um die Laternen in der Nacht waren Kugelregenbogen​

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.


ABSOLUT, so daß bereits eine
ruckhafte Vorwegnahme des (metaphysischen)Angriffs
eintritt

Vorstellung, in der dieserSpringprozession
dieser von einem Ungnadenort zum
andern, wo jeweils jedesmal man von einem jeweils
neuen, unvoraussehbaren Unwirklich-
keitsschock gerührt wird, trotz
aller V❬v❭ernünftigen Vorkehrungen und
HAUSMITTEL, allmählich zu ertauben

(Ich merkte eben, wie ich stilistisch x
‒ nicht werde, sondern schon bin,
x durch die Isoliertheitsphantasie,)
nicht nur, wenn ich dann schreibe, sondern
schon, wenn ich mit mir selber
spreche)

Der täuschende Tag ‒ und jetzt
werde ich erst recht auf die Täu-
schung eingehen!

Eindruck, daß meine "Vernunftsper-
son" immer weniger zu sagen hat;
schon beim Bettenmachen am Morgen
denke ich an das Ins-Bett-Kriechen
in der Nacht (glückliche andere, die z.
B. wacker an Revolution denken ) können)

Um die Laternen in der Nacht waren
Kugelregenbogen

158
ABSOLUT, so daß bereits eine ruckhafte Vorwegnahme des (metaphysischen) Angriffs eintritt​
Vorstellung, in dieser Springprozession von einem Ungnadenort zum andern, wo jedesmal man von einem jeweils neuen, unvoraussehbaren Unwirklichkeitsschock gerührt wird, trotz aller vernünftigen Vorkehrungen und HAUSMITTEL, allmählich zu ertauben​
(Ich merkte eben, wie ich stilistisch❬‒❭ durch die Isoliertheitsphantasie, ‒ nicht werde, sondern schon bin, nicht nur, wenn ich dann schreibe, sondern schon, wenn ich mit mir selber spreche)​
Der täuschende Tag ‒ und jetzt werde ich auf die Täuschung eingehen!​
Eindruck, daß meine "Vernunftsperson" immer weniger zu sagen hat; schon beim Bettenmachen am Morgen denke ich an das Ins-Bett-Kriechen in der Nacht (glückliche andere, die z. B. wacker an Revolution denkenkönnen)
Um die Laternen in der Nacht waren Kugelregenbogen​

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.

Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 16.09.1976-03.11.1976 (NB 008). Hg. von Anna Estermann und Katharina Pektor. In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 160. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197609-197611/methods/sdef:TEI/get?mode=p_160. Online abgerufen: 21.11.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links