oder drinnen d ? ❬ie❭ Vorstellung,
daß es die letzten Blicke auf
diese Menschen wären

Friede: ich bin UNTER̸MENSCHEN
Blick aus den Augenwinkeln in
die Küche, wo die meine Lederjacke
über einem Stuhl hängt: Schreckvor-
stellung, mich selber da sitzen zu
sehen

Van Morrison Morrison, Van
: als ob er manch-
mal beim Singen lächelt ("Saw
you early this morning with your
brandnew boy and your cadillac ...
I know you're dying, baby, and
I know, you know it too"❬1❭), Oui❬2❭,
J.!

Zuneigung zu einem Schauspieler,
wegen dessen gekrümmtem Rücken,
der einmal im Film kurz zu
sehen war

Recycling: Leute, die den
Sinn des Lebens wiedergefunden
haben und wieder teilnahme-
berechtigt sind, als Alt-Material

Wieder, seit langem wieder einmal,
ein triumphales Lebensgefühl,
niemand und alles zu sein, und
unsterblich (und ich denke
153
oder drinnen die Vorstellung, daß es die letzten Blicke auf diese Menschen wären​
Friede: ich bin UNTER̸ MENSCHEN
Blick aus den Augenwinkeln in die Küche, wo meine Lederjacke über einem Stuhl hängt: Schreckvorstellung, mich selber da sitzen zu sehen​
Van Morrison Morrison, Van
: als ob er manchmal beim Singen lächelt ("Saw you early this morning with your brandnew boy and your cadillac ... I know you're dying, baby, and I know, you know it too"❬1❭), Oui❬2❭, J.!​
Zuneigung zu einem Schauspieler, wegen dessen gekrümmtem Rücken, der einmal im Film kurz zu sehen war​
Recycling: Leute, die den Sinn des Lebens wiedergefunden haben und wieder teilnahmeberechtigt sind, als Alt-Material​
Wieder, seit langem wieder einmal, ein triumphales Lebensgefühl, niemand und alles zu sein, und unsterblich (und ich denke
❬1❭ Van Morrison: Slim Slow Slider Slim Slow Slider
❬2❭Übersetzung: "Ja"

oder drinnen d ? ❬ie❭ Vorstellung,
daß es die letzten Blicke auf
diese Menschen wären

Friede: ich bin UNTER̸MENSCHEN
Blick aus den Augenwinkeln in
die Küche, wo die meine Lederjacke
über einem Stuhl hängt: Schreckvor-
stellung, mich selber da sitzen zu
sehen

Van Morrison Morrison, Van
: als ob er manch-
mal beim Singen lächelt ("Saw
you early this morning with your
brandnew boy and your cadillac ...
I know you're dying, baby, and
I know, you know it too"❬1❭), Oui❬2❭,
J.!

Zuneigung zu einem Schauspieler,
wegen dessen gekrümmtem Rücken,
der einmal im Film kurz zu
sehen war

Recycling: Leute, die den
Sinn des Lebens wiedergefunden
haben und wieder teilnahme-
berechtigt sind, als Alt-Material

Wieder, seit langem wieder einmal,
ein triumphales Lebensgefühl,
niemand und alles zu sein, und
unsterblich (und ich denke
153
oder drinnen die Vorstellung, daß es die letzten Blicke auf diese Menschen wären​
Friede: ich bin UNTER̸ MENSCHEN
Blick aus den Augenwinkeln in die Küche, wo meine Lederjacke über einem Stuhl hängt: Schreckvorstellung, mich selber da sitzen zu sehen​
Van Morrison Morrison, Van
: als ob er manchmal beim Singen lächelt ("Saw you early this morning with your brandnew boy and your cadillac ... I know you're dying, baby, and I know, you know it too"❬1❭), Oui❬2❭, J.!​
Zuneigung zu einem Schauspieler, wegen dessen gekrümmtem Rücken, der einmal im Film kurz zu sehen war​
Recycling: Leute, die den Sinn des Lebens wiedergefunden haben und wieder teilnahmeberechtigt sind, als Alt-Material​
Wieder, seit langem wieder einmal, ein triumphales Lebensgefühl, niemand und alles zu sein, und unsterblich (und ich denke
❬1❭ Van Morrison: Slim Slow Slider Slim Slow Slider
❬2❭Übersetzung: "Ja"
Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 16.09.1976-03.11.1976 (NB 008). Hg. von Anna Estermann und Katharina Pektor. In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 155. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197609-197611/methods/sdef:TEI/get?mode=p_155. Online abgerufen: 24.11.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links