riecht die bügelwarme Wäsche
durch die ganze Wohnung

Wieder der Mythos vom Narziß Narziss
:
Ob nicht vielleicht das lange unver-
wandte Anschauen des eigenen Spie-
gelbilds (im weiteren Sinn der von
einem ❬ver❭fertigten Sachen) die Kraft
und Offenheit zu langem, unver-
wandtem, sich vertiefenden Anschau-
en andrer geben kann? (Der
sterile, neue Narzissmus scheint
mir der umgekehrte zu sein: das
unverwandte, hysterisch Teilnahme
a priori❬1❭ behauptende Anstarren
andrer ohne Erfahrung, unter Ver-
leugnung des eigenen Ich: das ist
der neue Narzissmus als alte
Menschenleere und -feindlichkeit)

? Die durch den nachtdunklen
Raum fliehenden Licht und Schatten,
wenn draußen auf der Straße ein
Auto fährt, erscheinen a❬l❭s Rauch

Ich bin, im Moment, so glücklich,
daß ich nicht lesen kann

Leute, die sich in meinen Augenwin-
keln bewegen im Restaurant: sie
haben Menschengröße, und es ist
bei dem allem doch gut, daß
65
riecht die bügelwarme Wäsche durch die ganze Wohnung​
Wieder der Mythos vom Narziß Narziss
: Ob nicht vielleicht das lange unverwandte Anschauen des eigenen Spiegelbilds (im weiteren Sinn der von einem verfertigten Sachen) die Kraft und Offenheit zu langem, unverwandtem, sich vertiefenden Anschauen andrer geben kann? (Der sterile, neue Narzissmus scheint mir der umgekehrte zu sein: das unverwandte, hysterisch Teilnahme a priori❬1❭ behauptende Anstarren andrer ohne Erfahrung, unter Verleugnung des eigenen Ich: das ist der neue Narzissmus als alte Menschenleere und -feindlichkeit)​
Die durch den nachtdunklen Raum fliehenden Licht und Schatten, wenn draußen auf der Straße ein Auto fährt, erscheinen als Rauch​
Ich bin, im Moment, so glücklich, daß ich nicht lesen kann​
Leute, die sich in meinen Augenwinkeln bewegen im Restaurant: sie haben Menschengröße, und es ist bei dem allem doch gut, daß
❬1❭a priori: im Vorhinein, ohne Beweisgrundlage, von der Erfahrung und Wahrnehmung unabhängig (Philosophie)

riecht die bügelwarme Wäsche
durch die ganze Wohnung

Wieder der Mythos vom Narziß Narziss
:
Ob nicht vielleicht das lange unver-
wandte Anschauen des eigenen Spie-
gelbilds (im weiteren Sinn der von
einem ❬ver❭fertigten Sachen) die Kraft
und Offenheit zu langem, unver-
wandtem, sich vertiefenden Anschau-
en andrer geben kann? (Der
sterile, neue Narzissmus scheint
mir der umgekehrte zu sein: das
unverwandte, hysterisch Teilnahme
a priori❬1❭ behauptende Anstarren
andrer ohne Erfahrung, unter Ver-
leugnung des eigenen Ich: das ist
der neue Narzissmus als alte
Menschenleere und -feindlichkeit)

? Die durch den nachtdunklen
Raum fliehenden Licht und Schatten,
wenn draußen auf der Straße ein
Auto fährt, erscheinen a❬l❭s Rauch

Ich bin, im Moment, so glücklich,
daß ich nicht lesen kann

Leute, die sich in meinen Augenwin-
keln bewegen im Restaurant: sie
haben Menschengröße, und es ist
bei dem allem doch gut, daß
65
riecht die bügelwarme Wäsche durch die ganze Wohnung​
Wieder der Mythos vom Narziß Narziss
: Ob nicht vielleicht das lange unverwandte Anschauen des eigenen Spiegelbilds (im weiteren Sinn der von einem verfertigten Sachen) die Kraft und Offenheit zu langem, unverwandtem, sich vertiefenden Anschauen andrer geben kann? (Der sterile, neue Narzissmus scheint mir der umgekehrte zu sein: das unverwandte, hysterisch Teilnahme a priori❬1❭ behauptende Anstarren andrer ohne Erfahrung, unter Verleugnung des eigenen Ich: das ist der neue Narzissmus als alte Menschenleere und -feindlichkeit)​
Die durch den nachtdunklen Raum fliehenden Licht und Schatten, wenn draußen auf der Straße ein Auto fährt, erscheinen als Rauch​
Ich bin, im Moment, so glücklich, daß ich nicht lesen kann​
Leute, die sich in meinen Augenwinkeln bewegen im Restaurant: sie haben Menschengröße, und es ist bei dem allem doch gut, daß
❬1❭a priori: im Vorhinein, ohne Beweisgrundlage, von der Erfahrung und Wahrnehmung unabhängig (Philosophie)
Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 16.09.1976-03.11.1976 (NB 008). Hg. von Anna Estermann und Katharina Pektor. In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 67. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197609-197611/methods/sdef:TEI/get?mode=p_67. Online abgerufen: 23.11.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links