Die französischen Frauen (die ??)
sprechen auch über den Tumortod
einer Freundin am Restaurantisch
mit der Geschwindigkeit + Geschmeidigkeit einer Rund-
funksprecherin, auch mit dieser
triumphalen Gewißheit

In der Nacht im Gehen die Kiesel
am Boden: als ob sie in der
Mitte auseinanderfliehen

Ich (Schriftsteller) bin bei dem allen viel
beobachtbarer als alle andern

Wahrnehmung (Erlebnis) der Ruhe
Ich sitze da im dunklen Zim-
mer, wie von einem abge-
sägten Holzstamm hängende
Hobelspäne (das war jeden-
falls gerade die Vorstellung)

24.9. Dieser fast höhnisch ent-
sprechende
Moment heute morgen
im Supermarkt, als ich an dem❬r❭
großen offenen Kühlwand vorbei-
ging, wo die Frostschwaden stark
von oben nach unten zogen

Traum: Ein Mann ging mit ge-
strecktem Arm, wie zu einem
faschistischen Gruß, auf eine Tür-
öffnung zu, und stützte den Arm
23
Die französischen Frauen (die ??) sprechen auch über den Tumortod einer Freundin am Restaurantisch mit der Geschwindigkeit + Geschmeidigkeit einer Rundfunksprecherin, auch mit dieser triumphalen Gewißheit​
In der Nacht im Gehen die Kiesel am Boden: als ob sie in der Mitte auseinanderfliehen​
Ich (Schriftsteller) bin bei dem allen viel beobachtbarer als alle andern​
Wahrnehmung (Erlebnis) der Ruhe​
Ich sitze da im dunklen Zimmer, wie von einem abgesägten Holzstamm hängende Hobelspäne (das war jedenfalls gerade die Vorstellung)​
24.9.
Dieser fast höhnisch entsprechende Moment heute morgen im Supermarkt, als ich an der großen offenen Kühlwand vorbeiging, wo die Frostschwaden stark von oben nach unten zogen​
Traum: Ein Mann ging mit gestrecktem Arm, wie zu einem faschistischen Gruß, auf eine Türöffnung zu, und stützte den Arm

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.


Die französischen Frauen (die ??)
sprechen auch über den Tumortod
einer Freundin am Restaurantisch
mit der Geschwindigkeit + Geschmeidigkeit einer Rund-
funksprecherin, auch mit dieser
triumphalen Gewißheit

In der Nacht im Gehen die Kiesel
am Boden: als ob sie in der
Mitte auseinanderfliehen

Ich (Schriftsteller) bin bei dem allen viel
beobachtbarer als alle andern

Wahrnehmung (Erlebnis) der Ruhe
Ich sitze da im dunklen Zim-
mer, wie von einem abge-
sägten Holzstamm hängende
Hobelspäne (das war jeden-
falls gerade die Vorstellung)

24.9. Dieser fast höhnisch ent-
sprechende
Moment heute morgen
im Supermarkt, als ich an dem❬r❭
großen offenen Kühlwand vorbei-
ging, wo die Frostschwaden stark
von oben nach unten zogen

Traum: Ein Mann ging mit ge-
strecktem Arm, wie zu einem
faschistischen Gruß, auf eine Tür-
öffnung zu, und stützte den Arm
23
Die französischen Frauen (die ??) sprechen auch über den Tumortod einer Freundin am Restaurantisch mit der Geschwindigkeit + Geschmeidigkeit einer Rundfunksprecherin, auch mit dieser triumphalen Gewißheit​
In der Nacht im Gehen die Kiesel am Boden: als ob sie in der Mitte auseinanderfliehen​
Ich (Schriftsteller) bin bei dem allen viel beobachtbarer als alle andern​
Wahrnehmung (Erlebnis) der Ruhe​
Ich sitze da im dunklen Zimmer, wie von einem abgesägten Holzstamm hängende Hobelspäne (das war jedenfalls gerade die Vorstellung)​
24.9.
Dieser fast höhnisch entsprechende Moment heute morgen im Supermarkt, als ich an der großen offenen Kühlwand vorbeiging, wo die Frostschwaden stark von oben nach unten zogen​
Traum: Ein Mann ging mit gestrecktem Arm, wie zu einem faschistischen Gruß, auf eine Türöffnung zu, und stützte den Arm

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.

Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 16.09.1976-03.11.1976 (NB 008). Hg. von Anna Estermann und Katharina Pektor. In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 25. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197609-197611/methods/sdef:TEI/get?mode=p_25. Online abgerufen: 18.12.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links