seligen Sterblichen, daß man die Haare schert
und läßt die Träne von den Wangen fallen"❬1❭

Das meiste will er nicht mehr wissen
"Aber mir zerbrach das liebe Herz"❬2❭
Im Freien fängt das Kind zu reden an
S.'s Sorger, Valentin
Beiwortzwang (wie Odyssee Odyssee
; alles, was er
anredet, bedenkt er mit einem schmückenden
oder schmähenden Beiwort)

"elendiger Tod"❬3❭
"mich, den schwer Stöhnenden"❬4❭
"Da wäre nun Odysseus Odysseus
elend, über sein Teil
hinaus
, zugrundegegangen
"❬5❭ (ἔνθα κε δὴ
δύστηνος ὑπὲρ μόρον ὤλετ᾽ Ὀδυσσεύς)

Die verschlingende Gegenwart, die genießende
Erinnerung

Die Landschaftsmorphologie beschreiben wie
Wolken; er erlebt sie ja auch so

Mit einem Kind keine tiefe Begeisterung
möglich, nur Milde aus Schuld

Wenige Gäste, die sich einander unbehaglich
machen

TIERE ALS DIE KÖNIGE
Schuldgefühl beim Zeitungskauf: man wird
sie ohnedies nur flüchtig lesen

Mitten im toten, starren Leben sieht er d❬e❭inen
Schemen sich bewegen (jemand, der arbeitet)

Zu oft hat er für sie gesprochen
Auf einem künstlichen Hügel wehen die
kleinen Sträucher und Gräser (die künstlichen
Landschaften!) – Sorger Sorger, Valentin
in verschiedenen Künst❬¬-❭
lichen Landschaften [von Disneyland Disneyland, Anaheim, CA
– Bagger-
seen]

Die lange Zeit, bis man ein fremdes Gesicht,
118
seligen Sterblichen, daß man die Haare schert und läßt die Träne von den Wangen fallen"❬1❭
Das meiste will er nicht mehr wissen​
"Aber mir zerbrach das liebe Herz"❬2❭
Im Freien fängt das Kind zu reden an​
S.'s Sorger, Valentin
Beiwortzwang (wie Odyssee Odyssee
; alles, was er anredet, bedenkt er mit einem schmückenden oder schmähenden Beiwort)​
"elendiger Tod"❬3❭
"mich, den schwer Stöhnenden"❬4❭
"Da wäre nun Odysseus Odysseus
elend, über sein Teil hinaus, zugrundegegangen
"❬5❭ (ἔνθα κε δὴ δύστηνος ὑπὲρ μόρον ὤλετ᾽ Ὀδυσσεύς)​
Die verschlingende Gegenwart, die genießende Erinnerung​
Die Landschaftsmorphologie beschreiben wie Wolken; er erlebt sie ja auch so​
Mit einem Kind keine tiefe Begeisterung möglich, nur Milde aus Schuld​
Wenige Gäste, die sich einander unbehaglich machen​
TIERE ALS DIE KÖNIGE​
Schuldgefühl beim Zeitungskauf: man wird sie ohnedies nur flüchtig lesen​
Mitten im toten, starren Leben sieht er einen Schemen sich bewegen (jemand, der arbeitet)​
Zu oft hat er für sie gesprochen​
Auf einem künstlichen Hügel wehen die kleinen Sträucher und Gräser (die künstlichen Landschaften!) – Sorger Sorger, Valentin
in verschiedenen Künst-lichen Landschaften [von Disneyland Disneyland, Anaheim, CA
– Baggerseen]​
Die lange Zeit, bis man ein fremdes Gesicht, ​
❬1❭Homer: Die Odyssee. Odyssee
1999, S. 61, Vers 4:197f. LV
❬2❭Homer: Die Odyssee. Odyssee
1999, S. 71, Vers 4:481 LV
❬3❭Möglicherweise bezieht sich Peter Handke hier auf diese Stelle aus Wolfgang Schadewaldts Übersetzung: "'[...] Jetzt aber ist mein Los, daß ich in elendigem Tod gefangen werde.'" (Homer: Die Odyssee. Odyssee
1999, S. 94, Vers 5:312 LV)
❬4❭Homer: Die Odyssee. Odyssee
1999, S. 98, Vers 5:420 LV. Peter Handke zitiert hier nicht wörtlich. Die Stelle in Wolfgang Schadewaldts Übersetzung lautet: "Wenn ich aber weiter seitwärts schwimme, ob ich irgendwo flach bespülte Ufer und Buchten des Meeres finde, so fürchte ich, daß mich abermals ein Wirbel erfaßt und auf das fischreiche Meer trägt, den schwer Stöhnenden." (Homer: Die Odyssee. Odyssee
1999, S. 98, Vers 5:420 LV)
❬5❭Homer: Die Odyssee. Odyssee
1999, S. 98, Vers 5:436 LV
❬6❭Homer: Odyssee. Odyssee
2013, S. 150, Vers 5:436 LV


seligen Sterblichen, daß man die Haare schert
und läßt die Träne von den Wangen fallen"❬1❭

Das meiste will er nicht mehr wissen
"Aber mir zerbrach das liebe Herz"❬2❭
Im Freien fängt das Kind zu reden an
S.'s Sorger, Valentin
Beiwortzwang (wie Odyssee Odyssee
; alles, was er
anredet, bedenkt er mit einem schmückenden
oder schmähenden Beiwort)

"elendiger Tod"❬3❭
"mich, den schwer Stöhnenden"❬4❭
"Da wäre nun Odysseus Odysseus
elend, über sein Teil
hinaus
, zugrundegegangen
"❬5❭ (ἔνθα κε δὴ
δύστηνος ὑπὲρ μόρον ὤλετ᾽ Ὀδυσσεύς)

Die verschlingende Gegenwart, die genießende
Erinnerung

Die Landschaftsmorphologie beschreiben wie
Wolken; er erlebt sie ja auch so

Mit einem Kind keine tiefe Begeisterung
möglich, nur Milde aus Schuld

Wenige Gäste, die sich einander unbehaglich
machen

TIERE ALS DIE KÖNIGE
Schuldgefühl beim Zeitungskauf: man wird
sie ohnedies nur flüchtig lesen

Mitten im toten, starren Leben sieht er d❬e❭inen
Schemen sich bewegen (jemand, der arbeitet)

Zu oft hat er für sie gesprochen
Auf einem künstlichen Hügel wehen die
kleinen Sträucher und Gräser (die künstlichen
Landschaften!) – Sorger Sorger, Valentin
in verschiedenen Künst❬¬-❭
lichen Landschaften [von Disneyland Disneyland, Anaheim, CA
– Bagger-
seen]

Die lange Zeit, bis man ein fremdes Gesicht,
118
seligen Sterblichen, daß man die Haare schert und läßt die Träne von den Wangen fallen"❬1❭
Das meiste will er nicht mehr wissen​
"Aber mir zerbrach das liebe Herz"❬2❭
Im Freien fängt das Kind zu reden an​
S.'s Sorger, Valentin
Beiwortzwang (wie Odyssee Odyssee
; alles, was er anredet, bedenkt er mit einem schmückenden oder schmähenden Beiwort)​
"elendiger Tod"❬3❭
"mich, den schwer Stöhnenden"❬4❭
"Da wäre nun Odysseus Odysseus
elend, über sein Teil hinaus, zugrundegegangen
"❬5❭ (ἔνθα κε δὴ δύστηνος ὑπὲρ μόρον ὤλετ᾽ Ὀδυσσεύς)​
Die verschlingende Gegenwart, die genießende Erinnerung​
Die Landschaftsmorphologie beschreiben wie Wolken; er erlebt sie ja auch so​
Mit einem Kind keine tiefe Begeisterung möglich, nur Milde aus Schuld​
Wenige Gäste, die sich einander unbehaglich machen​
TIERE ALS DIE KÖNIGE​
Schuldgefühl beim Zeitungskauf: man wird sie ohnedies nur flüchtig lesen​
Mitten im toten, starren Leben sieht er einen Schemen sich bewegen (jemand, der arbeitet)​
Zu oft hat er für sie gesprochen​
Auf einem künstlichen Hügel wehen die kleinen Sträucher und Gräser (die künstlichen Landschaften!) – Sorger Sorger, Valentin
in verschiedenen Künst-lichen Landschaften [von Disneyland Disneyland, Anaheim, CA
– Baggerseen]​
Die lange Zeit, bis man ein fremdes Gesicht, ​
❬1❭Homer: Die Odyssee. Odyssee
1999, S. 61, Vers 4:197f. LV
❬2❭Homer: Die Odyssee. Odyssee
1999, S. 71, Vers 4:481 LV
❬3❭Möglicherweise bezieht sich Peter Handke hier auf diese Stelle aus Wolfgang Schadewaldts Übersetzung: "'[...] Jetzt aber ist mein Los, daß ich in elendigem Tod gefangen werde.'" (Homer: Die Odyssee. Odyssee
1999, S. 94, Vers 5:312 LV)
❬4❭Homer: Die Odyssee. Odyssee
1999, S. 98, Vers 5:420 LV. Peter Handke zitiert hier nicht wörtlich. Die Stelle in Wolfgang Schadewaldts Übersetzung lautet: "Wenn ich aber weiter seitwärts schwimme, ob ich irgendwo flach bespülte Ufer und Buchten des Meeres finde, so fürchte ich, daß mich abermals ein Wirbel erfaßt und auf das fischreiche Meer trägt, den schwer Stöhnenden." (Homer: Die Odyssee. Odyssee
1999, S. 98, Vers 5:420 LV)
❬5❭Homer: Die Odyssee. Odyssee
1999, S. 98, Vers 5:436 LV
❬6❭Homer: Odyssee. Odyssee
2013, S. 150, Vers 5:436 LV
Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 08.01.1978-24.04.1978 (NB 014). Hg. von Anna Estermann und Katharina Pektor. In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 120. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197801-197804/methods/sdef:TEI/get?mode=p_120. Online abgerufen: 21.09.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links