Der tägliche Reisende, unverantwortlich
Eine gute Stunde
Der Besucher nannte ihn "unleidig"
(bei seinem Kommen habe er "streng"
die Zeitung gelesen)

Schwankende, schwappende Pfützen im
Sturm (so wenig Sturm in der Erinne-
rung; als hätte sich in der Erinnerung
jeder Sturm besänftigt; gelegt); Erinne-
rung und Wind: Erinnerung ohne Wind

Sein Aberglaube: es könnte ihm etwas
zustoßen, weil er alle Aberglauben miß-
achtete

Er spürte (sah) wahrhaftig das
Meereswasser, das die beiden Kon-
tinente trennte, auf dem einen er,
auf dem andern die begehrte Frau,
dazwischen spürbar (gegen alle
Flugzeugentfernungen) das große Wasser

Die tiefinnerste Wahrheit brachte,
im Versuch der Erzählung davon,
die Erfindung hervor (die äußeren
Umständen verrückten notwendig, ❬um
die innerste Wahrheit sinnfällig
zu machen; sie rückten zur Erfin-
dung neu zusammen)

Leute, nach dem Erwachen fassungslos
über die Größe ihrer eigenen
Träume; ein ungläubiges Staunen,
ein häßlich ungläubiges Lächeln;
dann war der Schmerz der Größe
vergessen und die Größe wieder

abgetan
5
Der tägliche Reisende, unverantwortlich​
Eine gute Stunde​
Der Besucher nannte ihn "unleidig" (bei seinem Kommen habe er "streng" die Zeitung gelesen)​
Schwankende, schwappende Pfützen im Sturm (so wenig Sturm in der Erinnerung; als hätte sich in der Erinnerung jeder Sturm besänftigt; gelegt); Erinnerung und Wind: Erinnerung ohne Wind​
Sein Aberglaube: es könnte ihm etwas zustoßen, weil er alle Aberglauben mißachtete​
Er spürte (sah) wahrhaftig das Meereswasser, das die beiden Kontinente trennte, auf dem einen er, auf dem andern die begehrte Frau, dazwischen spürbar (gegen alle Flugzeugentfernungen) das große Wasser
Die tiefinnerste Wahrheit brachte, im Versuch der Erzählung davon, die Erfindung hervor (die äußeren Umständen verrückten notwendig, um die innerste Wahrheit sinnfällig zu machen; sie rückten zur Erfindung neu zusammen)​
Leute, nach dem Erwachen fassungslos über die Größe ihrer eigenen Träume; ein ungläubiges Staunen, ein häßlich ungläubiges Lächeln; dann war der Schmerz der Größe vergessen und die Größe wieder abgetan​

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.



Der tägliche Reisende, unverantwortlich
Eine gute Stunde
Der Besucher nannte ihn "unleidig"
(bei seinem Kommen habe er "streng"
die Zeitung gelesen)

Schwankende, schwappende Pfützen im
Sturm (so wenig Sturm in der Erinne-
rung; als hätte sich in der Erinnerung
jeder Sturm besänftigt; gelegt); Erinne-
rung und Wind: Erinnerung ohne Wind

Sein Aberglaube: es könnte ihm etwas
zustoßen, weil er alle Aberglauben miß-
achtete

Er spürte (sah) wahrhaftig das
Meereswasser, das die beiden Kon-
tinente trennte, auf dem einen er,
auf dem andern die begehrte Frau,
dazwischen spürbar (gegen alle
Flugzeugentfernungen) das große Wasser

Die tiefinnerste Wahrheit brachte,
im Versuch der Erzählung davon,
die Erfindung hervor (die äußeren
Umständen verrückten notwendig, ❬um
die innerste Wahrheit sinnfällig
zu machen; sie rückten zur Erfin-
dung neu zusammen)

Leute, nach dem Erwachen fassungslos
über die Größe ihrer eigenen
Träume; ein ungläubiges Staunen,
ein häßlich ungläubiges Lächeln;
dann war der Schmerz der Größe
vergessen und die Größe wieder

abgetan
5
Der tägliche Reisende, unverantwortlich​
Eine gute Stunde​
Der Besucher nannte ihn "unleidig" (bei seinem Kommen habe er "streng" die Zeitung gelesen)​
Schwankende, schwappende Pfützen im Sturm (so wenig Sturm in der Erinnerung; als hätte sich in der Erinnerung jeder Sturm besänftigt; gelegt); Erinnerung und Wind: Erinnerung ohne Wind​
Sein Aberglaube: es könnte ihm etwas zustoßen, weil er alle Aberglauben mißachtete​
Er spürte (sah) wahrhaftig das Meereswasser, das die beiden Kontinente trennte, auf dem einen er, auf dem andern die begehrte Frau, dazwischen spürbar (gegen alle Flugzeugentfernungen) das große Wasser
Die tiefinnerste Wahrheit brachte, im Versuch der Erzählung davon, die Erfindung hervor (die äußeren Umständen verrückten notwendig, um die innerste Wahrheit sinnfällig zu machen; sie rückten zur Erfindung neu zusammen)​
Leute, nach dem Erwachen fassungslos über die Größe ihrer eigenen Träume; ein ungläubiges Staunen, ein häßlich ungläubiges Lächeln; dann war der Schmerz der Größe vergessen und die Größe wieder abgetan​

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.

Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 08.01.1978-24.04.1978 (NB 014). Hg. von Anna Estermann und Katharina Pektor. In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 7. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197801-197804/methods/sdef:TEI/get?mode=p_7. Online abgerufen: 21.09.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links