artikuliert flüsternde Nonnen in den
Kirchen (ein Flüstern, körperhaft wie zu
große Nähe)

S. Sorger, Valentin
als Nachmittagsgestalt in der düsteren
Kirche (Ekel vor Bildern [nicht nur in Kirchen]

Bildersturmgefühl; die zerstörten, unerkenn-
baren Bilder erleichtert betrachten)

Er wollte triumphierend lieben, nur ? so
(ohne Zwang)

Alleinsein: Ausdruck seiner Faulheit
Die Häuserfarben der Heimat (und das Ab-
geblätterte)

Von allem nur gerade so viel zu wissen (reizt)
ihn), daß es nicht ganz fremd bleibt (die
banalsten Merkmale, ohne Nationalität,
nimmt er für kurze Zeit neugierig auf

Schnarchen eines alten Mannes am Nach-
mittag im Dom Kathedrale zu Zagreb

Die Mönche sitzen einander gegenüber und
schreien einander an (und aus)

In der ❬R❭iesigkeit der dämmrigen kalten
Kirche Kathedrale zu Zagreb
sang- und klanglos vergehen, nach
rückwärts weggeweht werden von diesem
monströs aufgerichteten Ungeheuer, die
Knochen an sich spüren vor Kälte und Lieb-
losigkeit, die in gewaltiger Stille & Schwere
auf einen einstürmt (Dom v. Zagreb Kathedrale zu Zagreb
); ein
paar entfernte hallende Geräusche; da wollte
er eine Klosterschwester schlagen, die vor
ihm "ihres Weges ging"; im Kirchenschiff auf
den Ausgang zugehend, wehte ihm die Kälte
und Menschenleere tatsächlich entgegen, ins
Gesicht, ein Gegenwind von Ausstoßung und
91
artikuliert flüsternde Nonnen in den Kirchen (ein Flüstern, körperhaft wie zu große Nähe)​
S. Sorger, Valentin
als Nachmittagsgestalt in der düsteren Kirche (Ekel vor Bildern [nicht nur in Kirchen]​
Bildersturmgefühl; die zerstörten, unerkennbaren Bilder erleichtert betrachten)​
Er wollte triumphierend lieben, nur so (ohne Zwang)​
Alleinsein: Ausdruck seiner Faulheit​
Die Häuserfarben der Heimat (und das Abgeblätterte)​
Von allem nur gerade so viel zu wissen (reizt ihn), daß es nicht ganz fremd bleibt (die banalsten Merkmale, ohne Nationalität, nimmt er für kurze Zeit neugierig auf)​
Schnarchen eines alten Mannes am Nachmittag im Dom Kathedrale zu Zagreb
Die Mönche sitzen einander gegenüber und schreien einander an (und aus)​
In der ❬R❭iesigkeit der dämmrigen kalten Kirche Kathedrale zu Zagreb
sang- und klanglos vergehen, nach rückwärts weggeweht werden von diesem monströs aufgerichteten Ungeheuer, die Knochen an sich spüren vor Kälte und Lieblosigkeit, die in gewaltiger Stille & Schwere auf einen einstürmt (Dom v. Zagreb Kathedrale zu Zagreb
); ein paar entfernte hallende Geräusche; da wollte er eine Klosterschwester schlagen, die vor ihm "ihres Weges ging"; im Kirchenschiff auf den Ausgang zugehend, wehte ihm die Kälte und Menschenleere tatsächlich entgegen, ins Gesicht, ein Gegenwind von Ausstoßung und ​

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.



artikuliert flüsternde Nonnen in den
Kirchen (ein Flüstern, körperhaft wie zu
große Nähe)

S. Sorger, Valentin
als Nachmittagsgestalt in der düsteren
Kirche (Ekel vor Bildern [nicht nur in Kirchen]

Bildersturmgefühl; die zerstörten, unerkenn-
baren Bilder erleichtert betrachten)

Er wollte triumphierend lieben, nur ? so
(ohne Zwang)

Alleinsein: Ausdruck seiner Faulheit
Die Häuserfarben der Heimat (und das Ab-
geblätterte)

Von allem nur gerade so viel zu wissen (reizt)
ihn), daß es nicht ganz fremd bleibt (die
banalsten Merkmale, ohne Nationalität,
nimmt er für kurze Zeit neugierig auf

Schnarchen eines alten Mannes am Nach-
mittag im Dom Kathedrale zu Zagreb

Die Mönche sitzen einander gegenüber und
schreien einander an (und aus)

In der ❬R❭iesigkeit der dämmrigen kalten
Kirche Kathedrale zu Zagreb
sang- und klanglos vergehen, nach
rückwärts weggeweht werden von diesem
monströs aufgerichteten Ungeheuer, die
Knochen an sich spüren vor Kälte und Lieb-
losigkeit, die in gewaltiger Stille & Schwere
auf einen einstürmt (Dom v. Zagreb Kathedrale zu Zagreb
); ein
paar entfernte hallende Geräusche; da wollte
er eine Klosterschwester schlagen, die vor
ihm "ihres Weges ging"; im Kirchenschiff auf
den Ausgang zugehend, wehte ihm die Kälte
und Menschenleere tatsächlich entgegen, ins
Gesicht, ein Gegenwind von Ausstoßung und
91
artikuliert flüsternde Nonnen in den Kirchen (ein Flüstern, körperhaft wie zu große Nähe)​
S. Sorger, Valentin
als Nachmittagsgestalt in der düsteren Kirche (Ekel vor Bildern [nicht nur in Kirchen]​
Bildersturmgefühl; die zerstörten, unerkennbaren Bilder erleichtert betrachten)​
Er wollte triumphierend lieben, nur so (ohne Zwang)​
Alleinsein: Ausdruck seiner Faulheit​
Die Häuserfarben der Heimat (und das Abgeblätterte)​
Von allem nur gerade so viel zu wissen (reizt ihn), daß es nicht ganz fremd bleibt (die banalsten Merkmale, ohne Nationalität, nimmt er für kurze Zeit neugierig auf)​
Schnarchen eines alten Mannes am Nachmittag im Dom Kathedrale zu Zagreb
Die Mönche sitzen einander gegenüber und schreien einander an (und aus)​
In der ❬R❭iesigkeit der dämmrigen kalten Kirche Kathedrale zu Zagreb
sang- und klanglos vergehen, nach rückwärts weggeweht werden von diesem monströs aufgerichteten Ungeheuer, die Knochen an sich spüren vor Kälte und Lieblosigkeit, die in gewaltiger Stille & Schwere auf einen einstürmt (Dom v. Zagreb Kathedrale zu Zagreb
); ein paar entfernte hallende Geräusche; da wollte er eine Klosterschwester schlagen, die vor ihm "ihres Weges ging"; im Kirchenschiff auf den Ausgang zugehend, wehte ihm die Kälte und Menschenleere tatsächlich entgegen, ins Gesicht, ein Gegenwind von Ausstoßung und ​

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.

Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 08.01.1978-24.04.1978 (NB 014). Hg. von Anna Estermann und Katharina Pektor. In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 93. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197801-197804/methods/sdef:TEI/get?mode=p_93. Online abgerufen: 06.10.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links