auf

Einer der schönsten Ausdrücke: "den
Tränen nahe" (wie die Urlauberfrau
am Nachbartisch Augen hat wie
ewig den Tränen nahe)

Schön: die damaligen Katastrophen
in der Natur als Natur (Bergab-
rutsche)

Wohlgefühl auf der offenen Zugplat-
form
, plötzlich passen die sich
vom kleinen Bahnhof entfernenden
Scharen in die Landschaft; haben
etwas Pilgerhaftes an sich

Die Schönheit dieses Zuges und
der Leute drin: ? ❬h❭inter ihnen
die bewaldeten Berge, durch
die Abteile durch

Saak Saak
: winzige Marienkapelle nicht identifiziert
(1926)
zum Sitzen, mit Läufer zum Gatter,
braunrot gestrichen, vor der Nische mit
der Marienstatue nicht identifiziert
Maria
; "ewiges Licht)❬"❭ in
Form eines Kreuzes in der Glühbirne:
still brennende große Kerze, vor dler
Nische; ein Lamm, eine Vase mit
Nelken auf einem Schemel; Buchs-
baum; überall das offene Herz M.'s Maria

auf den Bildern, mit eine❬r❭ Dornenkrone
104
auf​
Einer der schönsten Ausdrücke: "den Tränen nahe" (wie die Urlauberfrau am Nachbartisch Augen hat wie ewig den Tränen nahe)​
Schön: die damaligen Katastrophen in der Natur als Natur (Bergabrutsche)​
Wohlgefühl auf der offenen Zugplattform, plötzlich passen die sich vom kleinen Bahnhof entfernenden Scharen in die Landschaft; haben etwas Pilgerhaftes an sich​
Die Schönheit dieses Zuges und der Leute drin: hinter ihnen die bewaldeten Berge, durch die Abteile durch​
Saak Saak
: winzige Marienkapelle nicht identifiziert
(1926) zum Sitzen, mit Läufer zum Gatter, braunrot gestrichen, vor der Nische mit der Marienstatue nicht identifiziert
Maria
; "ewiges Licht" in Form eines Kreuzes in der Glühbirne: still brennende große Kerze, vor der Nische; ein Lamm, eine Vase mit Nelken auf einem Schemel; Buchsbaum; überall das offene Herz M.'s Maria
auf den Bildern, mit einer Dornenkrone❬,❭​

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.



auf

Einer der schönsten Ausdrücke: "den
Tränen nahe" (wie die Urlauberfrau
am Nachbartisch Augen hat wie
ewig den Tränen nahe)

Schön: die damaligen Katastrophen
in der Natur als Natur (Bergab-
rutsche)

Wohlgefühl auf der offenen Zugplat-
form
, plötzlich passen die sich
vom kleinen Bahnhof entfernenden
Scharen in die Landschaft; haben
etwas Pilgerhaftes an sich

Die Schönheit dieses Zuges und
der Leute drin: ? ❬h❭inter ihnen
die bewaldeten Berge, durch
die Abteile durch

Saak Saak
: winzige Marienkapelle nicht identifiziert
(1926)
zum Sitzen, mit Läufer zum Gatter,
braunrot gestrichen, vor der Nische mit
der Marienstatue nicht identifiziert
Maria
; "ewiges Licht)❬"❭ in
Form eines Kreuzes in der Glühbirne:
still brennende große Kerze, vor dler
Nische; ein Lamm, eine Vase mit
Nelken auf einem Schemel; Buchs-
baum; überall das offene Herz M.'s Maria

auf den Bildern, mit eine❬r❭ Dornenkrone
104
auf​
Einer der schönsten Ausdrücke: "den Tränen nahe" (wie die Urlauberfrau am Nachbartisch Augen hat wie ewig den Tränen nahe)​
Schön: die damaligen Katastrophen in der Natur als Natur (Bergabrutsche)​
Wohlgefühl auf der offenen Zugplattform, plötzlich passen die sich vom kleinen Bahnhof entfernenden Scharen in die Landschaft; haben etwas Pilgerhaftes an sich​
Die Schönheit dieses Zuges und der Leute drin: hinter ihnen die bewaldeten Berge, durch die Abteile durch​
Saak Saak
: winzige Marienkapelle nicht identifiziert
(1926) zum Sitzen, mit Läufer zum Gatter, braunrot gestrichen, vor der Nische mit der Marienstatue nicht identifiziert
Maria
; "ewiges Licht" in Form eines Kreuzes in der Glühbirne: still brennende große Kerze, vor der Nische; ein Lamm, eine Vase mit Nelken auf einem Schemel; Buchsbaum; überall das offene Herz M.'s Maria
auf den Bildern, mit einer Dornenkrone❬,❭​

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.

Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 23.05.1977-14.10.1977 (NB 012). Hg. von Johanna Eigner und Katharina Pektor. In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 108. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197705-197710/methods/sdef:TEI/get?mode=p_108. Online abgerufen: 21.11.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links