ronenbäumen, dann flog vom
Boden ein Blatt wieder auf-
wärts;❬,❭ ein Vogel

Regenschwaden in der Nacht,❬;❭ plötz-
lich (schlangenähnlich) schnell) losrin-
nende Bahnen auf den Kühlerhauben,
die Pappeln bewegen sich dinosaurier-
haft in den Kronen, im ganzen, eine
Pfütze weit weg bewegt sich im Regen,
sonst ist die rue Pascal Rue Pascal, Paris
ganz
ruhig, bewegungslos

"Ich dachte so lange, bis ich
hinter der Sache war; ?
d? das nannte ich ?
? !
die tiefe Empfindung ihrer
Gestalt gewonnen hatte und doch
wieder außen wurde: das nannte
ich Humor
(Kreisvorstellung der Dinge,
nach einer solchen Prozedur)

Ich grinste mich im Spiegel schurkisch
an (mit einem Grinsen, das ich sofort
fallenließ), wie ? in Filmen, die
schurkischen Mexikaner, bevor
sie zur Waffe greifen

Einzige Lesechance bei einem Philo-
sophen: man muß sofort sich ganz
mit ihm identifizieren, den Gegenstand
155
ronenbäumen❬)❭, dann flog vom Boden ein Blatt wieder aufwärts, ein Vogel​
Regenschwaden in der Nacht; plötzlich (schlangenähnlich schnell) losrinnende Bahnen auf den Kühlerhauben, die Pappeln bewegen sich dinosaurierhaft in den Kronen, im ganzen, eine Pfütze weit weg bewegt sich im Regen, sonst ist die rue Pascal Rue Pascal, Paris
ganz ruhig​
"Ich dachte so lange, bis ich hinter der Sache war; die tiefe Empfindung ihrer Gestalt gewonnen hatte und doch wieder außen wurde: das nannte ich Humor❬"❭ (Kreisvorstellung der Dinge, nach einer solchen Prozedur)​
Ich grinste mich im Spiegel schurkisch an (mit einem Grinsen, das ich sofort fallenließ), wie in Filmen, die schurkischen Mexikaner, bevor sie zur Waffe greifen​
Einzige Lesechance bei einem Philosophen: man muß sofort sich ganz mit ihm identifizieren, der Gegenstand ​

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.



ronenbäumen, dann flog vom
Boden ein Blatt wieder auf-
wärts;❬,❭ ein Vogel

Regenschwaden in der Nacht,❬;❭ plötz-
lich (schlangenähnlich) schnell) losrin-
nende Bahnen auf den Kühlerhauben,
die Pappeln bewegen sich dinosaurier-
haft in den Kronen, im ganzen, eine
Pfütze weit weg bewegt sich im Regen,
sonst ist die rue Pascal Rue Pascal, Paris
ganz
ruhig, bewegungslos

"Ich dachte so lange, bis ich
hinter der Sache war; ?
d? das nannte ich ?
? !
die tiefe Empfindung ihrer
Gestalt gewonnen hatte und doch
wieder außen wurde: das nannte
ich Humor
(Kreisvorstellung der Dinge,
nach einer solchen Prozedur)

Ich grinste mich im Spiegel schurkisch
an (mit einem Grinsen, das ich sofort
fallenließ), wie ? in Filmen, die
schurkischen Mexikaner, bevor
sie zur Waffe greifen

Einzige Lesechance bei einem Philo-
sophen: man muß sofort sich ganz
mit ihm identifizieren, den Gegenstand
155
ronenbäumen❬)❭, dann flog vom Boden ein Blatt wieder aufwärts, ein Vogel​
Regenschwaden in der Nacht; plötzlich (schlangenähnlich schnell) losrinnende Bahnen auf den Kühlerhauben, die Pappeln bewegen sich dinosaurierhaft in den Kronen, im ganzen, eine Pfütze weit weg bewegt sich im Regen, sonst ist die rue Pascal Rue Pascal, Paris
ganz ruhig​
"Ich dachte so lange, bis ich hinter der Sache war; die tiefe Empfindung ihrer Gestalt gewonnen hatte und doch wieder außen wurde: das nannte ich Humor❬"❭ (Kreisvorstellung der Dinge, nach einer solchen Prozedur)​
Ich grinste mich im Spiegel schurkisch an (mit einem Grinsen, das ich sofort fallenließ), wie in Filmen, die schurkischen Mexikaner, bevor sie zur Waffe greifen​
Einzige Lesechance bei einem Philosophen: man muß sofort sich ganz mit ihm identifizieren, der Gegenstand ​

Kein Stellenkommentar auf der aktuellen Seite vorhanden.

Zitiervorschlag

Handke, Peter: Notizbuch 23.05.1977-14.10.1977 (NB 012). Hg. von Johanna Eigner und Katharina Pektor. In: Ders.: Notizbücher. Digitale Edition. Hg. von Katharina Pektor, Ulrich von Bülow und Bernhard Fetz. Deutsches Literaturarchiv Marbach und Österreichische Nationalbibliothek, Wien: Release 14.06.2024. Seite 159. URL: https://edition.onb.ac.at/fedora/objects/o:hnb.nb.197705-197710/methods/sdef:TEI/get?mode=p_159. Online abgerufen: 21.11.2024.

Transkription und Übersetzung fremdsprachiger oder stenographierter Textstellen

Ioannis Fykias (Altgriechisch), Ana Grigalashvili (Georgisch), Angelika Kolesnikow (Russisch), Anna Montané Forasté (Spanisch), Helmut Moysich (Italienisch, Französisch), Martin Springinklee (Steno), Dominik Srienc (Slowenisch) und Dorothea Weber (Latein).

Lizenzhinweis

Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0)

Weitere Informationen entnehmen Sie den Lizenzangaben.

Links